这首诗表达了一种安贫乐道、不慕富贵的生活态度。诗人认为在简陋的居所中也能悠然栖息,清浅的泉水也能让人内心愉悦。同时以食鱼不必选名贵的鲂鲤、娶妻不必求齐国的姜氏、宋国的子氏为例,强调不必追求外在的荣华富贵。
衡门
衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。
岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?
岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?
岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?
岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?
简要说明
逐句注释
- “衡门之下,可以栖迟”:
- 字词:“衡门”,横木为门,指简陋的房屋;“栖迟”,栖息、逗留。
- 句意:在这简陋的衡门之下,我可以自在地栖息。
- “泌之洋洋,可以乐饥”:
- 字词:“泌”,泉水涌出的样子;“洋洋”,水流盛大的样子;“乐饥”,充饥,这里是使内心愉悦而忘却饥饿。
- 句意:那流淌的泉水,能让我内心快乐而忘却饥饿。
- “岂其食鱼,必河之鲂”:
- 字词:“岂其”,难道;“河”,特指黄河;“鲂”,一种鱼,肉质鲜美。
- 句意:难道吃鱼,就一定要吃黄河里的鲂鱼吗?
- “岂其取妻,必齐之姜”:
- 字词:“取妻”,娶妻;“齐之姜”,齐国的姜姓女子,当时齐国的姜姓是贵族。
- 句意:难道娶妻,就一定要娶齐国姜姓的女子吗?
- “岂其食鱼,必河之鲤”:
- 字词:“鲤”,鲤鱼,也是名贵的鱼类。
- 句意:难道吃鱼,就一定要吃黄河里的鲤鱼吗?
- “岂其取妻,必宋之子”:
- 字词:“宋之子”,宋国的子姓女子,宋国子姓为贵族。
- 句意:难道娶妻,就一定要娶宋国子姓的女子吗?
现代译文
在那横木为门的简陋房屋下,
我可以悠然自在地栖息。
那汩汩流淌的泉水啊,
能让我内心快乐忘却饥肠。
难道吃鱼,
非得是黄河里的鲂鱼才好?
难道娶妻,
非得是齐国姜姓的女子才行?
难道吃鱼,
非得是黄河里的鲤鱼才妙?
难道娶妻,
非得是宋国子姓的女子才成?
创作背景
此诗出自《诗经·陈风》,创作于春秋时期陈国。陈国在当时是一个小国,社会相对比较动荡。诗中反映的可能是当时一些士人的生活态度和价值观念,他们安于贫贱,不追求物质上的奢华和外在的虚名,体现出一种质朴的人生观。但关于具体的创作缘起和作者已难以确切考证。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:诗的开篇以“衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥”起兴,引出下文对不追求物质享受的生活态度的表达。后面以食鱼和娶妻的比喻,进一步阐述这种观点,用日常生活中常见的事物作比,生动形象地传达出诗人的思想。
- 反问修辞:诗中多次运用反问句,如“岂其食鱼,必河之鲂?”“岂其取妻,必齐之姜?”等,增强了语气,突出了诗人坚定的态度,使观点更具说服力。
- 语言特色:语言简洁明快,质朴自然,没有过多的修饰,但却能准确地表达出诗人的情感和思想。诗句朗朗上口,易于传颂。
- 意境营造:通过对衡门、泌泉等自然质朴景象的描写,营造出一种宁静、安适的意境,展现出诗人在简陋环境中怡然自得的心境,与诗中所表达的安贫乐道的主题相契合。