绸缪

先秦 · 诗经佚名

绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

简要说明

这首诗描绘了男女在新婚之夜的情景,表达了新郎面对美丽新娘时的惊喜、激动与不知所措的复杂心情,充满了喜悦和甜蜜的情感。

逐句注释

  • “绸缪束薪,三星在天”:
    • 字词:“绸缪”,缠绕、捆扎;“束薪”,捆扎柴草,在古代有象征婚姻的意思;“三星”,指参宿三星;“在天”,在天空。
    • 句意:紧紧地把柴草捆扎起来,参宿三星高高挂在天空。
  • “今夕何夕,见此良人”:
    • 字词:“今夕何夕”,今夜是怎样的夜晚,有惊叹、感慨之意;“良人”,指美丽的人,这里指新娘。
    • 句意:今晚究竟是怎样的夜晚啊,竟能见到如此美好的人。
  • “子兮子兮,如此良人何”:
    • 字词:“子”,你;“如此……何”,对这样的……怎么办。
    • 句意:你啊你啊,对这样美好的人我该怎么办才好呢。
  • “绸缪束刍,三星在隅”:
    • 字词:“束刍”,捆扎喂牲口的草;“在隅”,在角落,指参宿三星的位置移到了天空的一角。
    • 句意:紧紧地把草料捆扎起来,参宿三星已移到天空一角。
  • “今夕何夕,见此邂逅”:
    • 字词:“邂逅”,本指不期而遇,这里指新娘。
    • 句意:今晚究竟是怎样的夜晚啊,竟能见到如此让我心动的人。
  • “子兮子兮,如此邂逅何”:
    • 字词:同前文解释。
    • 句意:你啊你啊,对这样让我心动的人我该怎么办才好呢。
  • “绸缪束楚,三星在户”:
    • 字词:“束楚”,捆扎荆条;“在户”,在门户之上,指参宿三星的位置又移到了门户上方。
    • 句意:紧紧地把荆条捆扎起来,参宿三星已移到门户之上。
  • “今夕何夕,见此粲者”:
    • 字词:“粲者”,美丽的人,这里指新娘。
    • 句意:今晚究竟是怎样的夜晚啊,竟能见到如此光彩照人的人。
  • “子兮子兮,如此粲者何”:
    • 字词:同前文解释。
    • 句意:你啊你啊,对这样光彩照人的人我该怎么办才好呢。

现代译文

把柴草紧紧地捆扎起来,
参宿三星高高挂在天空。
今晚究竟是怎样的夜晚啊,
竟能见到如此美好的人。
你啊你啊,
对这样美好的人我该怎么办才好呢。
把草料紧紧地捆扎起来,
参宿三星已移到天空一角。
今晚究竟是怎样的夜晚啊,
竟能见到如此让我心动的人。
你啊你啊,
对这样让我心动的人我该怎么办才好呢。
把荆条紧紧地捆扎起来,
参宿三星已移到门户之上。
今晚究竟是怎样的夜晚啊,
竟能见到如此光彩照人的人。
你啊你啊,
对这样光彩照人的人我该怎么办才好呢。

创作背景

《绸缪》出自《诗经·唐风》,《诗经》多是采自民间的歌谣。这首诗创作于先秦时期,具体创作时间难以精确确定。当时,婚姻是社会生活中的重要组成部分,人们对于婚礼十分重视。这首诗可能是在婚礼现场由新郎或旁人所唱,以表达新郎在新婚之夜见到新娘时那种惊喜、激动又略带不知所措的心情,反映了当时的民俗风情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 重章叠唱:全诗三章,每章结构相同,只更换了几个词语,如“束薪”“束刍”“束楚”,“在天”“在隅”“在户”,“良人”“邂逅”“粲者”等。这种重章叠唱的手法增强了诗歌的节奏感和音乐美,同时也反复强调了新郎内心的惊喜与激动之情,使情感表达更加深沉强烈。
    • 比兴手法:以“绸缪束薪”“绸缪束刍”“绸缪束楚”起兴,柴草的捆扎象征着婚姻的结合,暗示了新郎新娘的结合如同柴草被紧紧捆扎在一起,紧密而牢固。同时,“三星在天”“三星在隅”“三星在户”的描写,不仅点明了时间的推移,也营造出一种宁静、美好的氛围,为诗歌增添了浪漫的色彩。
  • 语言特色:语言简洁质朴,却生动地表达了新郎的情感。“今夕何夕”的反复咏叹,将新郎那种惊叹、感慨的心情表现得淋漓尽致;“子兮子兮,如此……何”的句式,以一种反问的语气,更加强化了新郎面对新娘时的不知所措和满心欢喜。
  • 意境营造:通过对捆扎柴草、三星位置变化等场景的描写,营造出一种温馨、浪漫的新婚之夜的意境。诗中没有直接描写新娘的美貌和婚礼的热闹场面,但读者能从新郎的话语中感受到那种喜悦和甜蜜,仿佛身临其境,沉浸在这美好的新婚氛围之中。