这首诗主要描绘了贫苦女子辛苦劳作缝制衣裳,而贵族女子却悠闲享受的情景,表达了诗人对贵族女子的不满和对贫苦女子的同情,是一首具有讽刺意味的诗歌。
葛屦
纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。
好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。
好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。
简要说明
逐句注释
- “纠纠葛屦,可以履霜?”:
- 字词:“纠纠”,绳索缠绕的样子,形容葛鞋编得粗糙;“葛屦”,葛草编成的鞋;“履”,踩、踏。
- 句意:那缠绕粗糙的葛鞋,怎么能用来踏霜呢?
- “掺掺女手,可以缝裳?”:
- 字词:“掺掺”,形容女子手纤细柔弱;“裳”,下衣,这里泛指衣服。
- 句意:那纤细柔弱的女子的手,怎么能用来缝制衣裳呢?
- “要之襋之,好人服之”:
- 字词:“要”,同“腰”,这里作动词,指缝衣腰;“襋(jí)”,衣领,这里作动词,指缝衣领;“好人”,指贵族女子。
- 句意:缝好了衣腰和衣领,让那贵族女子来穿。
- “好人提提,宛然左辟,佩其象揥”:
- 字词:“提提”,行走时仪态优雅的样子;“宛然”,回转的样子;“左辟”,向左避让;“象揥(tì)”,象牙发簪。
- 句意:那贵族女子走路姿态优雅,还故意向左避让,头上佩戴着象牙发簪。
- “维是褊心,是以为刺”:
- 字词:“维”,因为;“褊心”,心胸狭窄、刻薄;“刺”,讽刺。
- 句意:因为她心胸如此刻薄,所以写诗来讽刺她。
现代译文
那粗糙缠绕的葛鞋,
怎能经得起寒霜践踏?
那纤细柔弱的女子的手,
怎能胜任缝制衣裳?
缝好了衣腰和衣领,
却给那贵族女子穿上。
贵族女子姿态优雅,
故意向左避让,
头上插着象牙发簪。
只因她心胸如此刻薄,
所以我写诗把她讥讽。
创作背景
《葛屦》出自《诗经·魏风》。魏国在春秋时期是一个较小的诸侯国,国内社会阶层分化明显,贵族生活奢华,而普通民众生活困苦。这首诗可能创作于当时,反映了社会底层劳动人民对贵族阶层不劳而获、骄奢跋扈的不满,通过描写贫苦女子的劳作和贵族女子的悠闲对比,揭示了社会的不公平现象。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中通过贫苦女子穿着简陋的葛鞋在霜中劳作与贵族女子优雅的姿态、精美的配饰形成鲜明对比,突出了社会阶层之间的巨大差异,增强了诗歌的讽刺效果。
- 设问手法:开篇“纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?”以设问的形式引发读者思考,强调了贫苦女子生存的艰难和劳作的不易。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,以简洁的文字勾勒出人物形象和生活场景,具有很强的现实感和感染力。
- 主题表达:诗歌直接点明创作目的“维是褊心,是以为刺”,直抒胸臆,将诗人对贵族女子的批判和对社会不公的不满表达得淋漓尽致,使诗歌的主题鲜明突出。