这首诗是一位女子对心仪男子的泼辣调侃。她以假设的情景展开,若男子思念自己,便会提起衣裳涉过溱水或洧水来见她;若男子不思念自己,她表示也不乏其他追求者。诗中表达了女子敢爱敢恨、直率大胆的情感,同时带着对男子“狂傲”的嗔怪。
褰裳
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!
简要说明
逐句注释
- “子惠思我,褰裳涉溱”:
- 字词:“子”,你;“惠”,赐,这里有“如果”“要是”之意;“褰(qiān)”,提起;“裳”,下衣;“涉”,徒步渡水;“溱(zhēn)”,水名,源出今河南密县。
- 句意:你要是思念我,就提起衣裳渡过溱水来见我。
- “子不我思,岂无他人”:
- 字词:“不我思”,即“不思我”,否定句中宾语前置;“岂”,难道。
- 句意:你要是不思念我,难道我就没有其他爱慕者了吗?
- “狂童之狂也且”:
- 字词:“狂童”,狂妄的少年,这里指那个男子;“且(jū)”,语气助词。
- 句意:你这个狂妄的小子真是太狂妄啦!
- “子惠思我,褰裳涉洧”:
- 字词:“洧(wěi)”,水名,源出今河南登封县,东南流至新郑县与溱水汇合。
- 句意:你要是思念我,就提起衣裳渡过洧水来见我。
- “子不我思,岂无他士”:
- 字词:“他士”,其他的男子。
- 句意:你要是不思念我,难道我就没有其他的好男儿追求吗?
- “狂童之狂也且”:解释同前一句。
现代译文
你要是心里想着我,
就提起衣裳渡溱河。
你若不想念我,
难道就没有别人爱我?
你这狂妄的小子太狂妄哟!
你要是心里想着我,
就提起衣裳渡洧河。
你若不想念我,
难道就没有其他好小伙?
你这狂妄的小子太狂妄哟!
创作背景
《褰裳》出自《诗经·郑风》。《诗经》中的作品多是采自民间的歌谣,反映了当时社会各阶层的生活和情感。这首诗具体创作时间难以确定,但大致是在周代,郑国地域文化较为开放,男女交往相对自由,此诗生动地展现了郑国女子大胆、活泼的爱情观,可能是民间女子在日常生活中随口唱出的情歌,后经采集整理收录进《诗经》。
艺术赏析
- 表现手法:
- 设问:诗中两次出现“子不我思,岂无他人(他士)”的设问,以这种自问自答的方式,强化了女子内心的情感,突出她的自信和对男子的不满,同时也使诗歌具有一种波澜起伏的节奏感。
- 重章叠句:整首诗两章基本重复,只换了几个字,将涉溱水改为涉洧水,“他人”改为“他士”。这种重章叠句的形式,增强了诗歌的韵律美和节奏感,同时也反复强调了女子的情感,加深了读者对她大胆直率性格的印象。
- 语言特色:语言简洁明快,口语化特征明显,如“狂童之狂也且”这种直白的表达,生动地表现出女子泼辣、俏皮的性格,具有浓郁的生活气息。
- 情感表达:诗歌直接坦率地表达了女子的情感,没有丝毫的扭捏和含蓄。从期待男子的思念到因男子可能的冷漠而生气,再到以其他追求者来“威胁”男子,层层递进地展现了女子复杂而强烈的情感,使人物形象跃然纸上。