诗无敌

黍离

未知朝代 · 佚名

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

简要说明

《黍离》一诗通过描写诗人看到昔日繁华之地如今长满黍稷的景象,抒发了诗人对国家颠覆、宗庙宫室毁坏的深沉悲痛与感慨,反复咏叹知音难觅的孤独,对苍天发出悲叹,表达了其深沉的忧国之情。

逐句注释

  • “彼黍离离,彼稷之苗”:
    • 字词:“黍”,谷物名,性黏;“离离”,行列貌,指黍稷成行排列;“稷”,谷子,一说高粱;“苗”,幼苗。
    • 句意:看那黍子一行行排列整齐,那高粱才长出幼苗。
  • “行迈靡靡,中心摇摇”:
    • 字词:“行迈”,行走;“靡靡”,行走缓慢的样子;“中心”,心中;“摇摇”,心神不定的样子。
    • 句意:我慢慢地走着,心中恍惚不安。
  • “知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求”:
    • 字词:“谓”,说。
    • 句意:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,问我在寻求什么。
  • “悠悠苍天,此何人哉”:
    • 字词:“悠悠”,高远的样子;“此何人哉”,这(造成这景象)的是谁呢。
    • 句意:高高在上的苍天啊,这(造成这景象)的是谁呢?
  • “彼黍离离,彼稷之穗”:
    • 字词:“穗”,谷穗。
    • 句意:看那黍子一行行排列整齐,那高粱已长出谷穗。
  • “行迈靡靡,中心如醉”:
    • 字词:“如醉”,像喝醉了酒一样,形容忧愁至极。
    • 句意:我慢慢地走着,心中像喝醉了酒一样昏沉。
  • “彼黍离离,彼稷之实”:
    • 字词:“实”,谷粒。
    • 句意:看那黍子一行行排列整齐,那高粱已经结出谷粒。
  • “行迈靡靡,中心如噎”:
    • 字词:“如噎”,像被东西堵塞一样,形容悲伤到说不出话。
    • 句意:我慢慢地走着,心中像被堵塞一样难受。

现代译文

看那黍子排列得多么整齐,高粱才长出幼苗。
我慢慢地走着,心中恍惚又忧伤。
了解我的人,说我心里充满哀愁;
不了解我的人,问我到底在把什么寻求。
高高在上的苍天啊,这一切究竟是谁造成的呢?
看那黍子排列得多么整齐,高粱已抽出谷穗。
我慢慢地走着,心中如醉般迷茫。
了解我的人,说我心里满是忧愁;
不了解我的人,问我究竟有什么需求。
高高在上的苍天啊,这一切究竟是谁造成的呢?
看那黍子排列得多么整齐,高粱已结出谷粒。
我慢慢地走着,心中像被堵塞般窒息。
了解我的人,说我心里藏着忧愁;
不了解我的人,问我到底在追求什么。
高高在上的苍天啊,这一切究竟是谁造成的呢?

创作背景

关于《黍离》的创作背景,《毛诗序》记载:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍,闵周室之颠覆,彷徨不忍去而作是诗也。”大致是说,西周灭亡后,周大夫路过西周故都镐京,看到原来的宗庙宫室都长满了黍稷,触景生情,悲叹西周的覆灭,从而创作了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 重章叠唱:全诗三章,只换了几个字,这种重章叠唱的手法不仅增强了诗歌的节奏感和音乐美,还逐步加深了诗人的情感。从“中心摇摇”到“中心如醉”再到“中心如噎”,层层递进,将诗人的忧伤之情表现得越来越深沉。
    • 借景抒情:以“彼黍离离,彼稷之苗(穗、实)”的景象描写,为全诗奠定了一种荒凉、衰败的基调,借黍稷的生长变化,抒发了诗人对国家兴亡的感慨,情景交融,使情感表达更加含蓄而深沉。
  • 语言特色:语言简洁质朴,用直白的话语表达深沉的情感,如“知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求”,将诗人不被理解的孤独与内心的忧愁直白地展现出来,具有强烈的感染力。
  • 意境营造:通过对黍稷生长景象的描绘和诗人行迈时内心状态的刻画,营造出一种荒凉、凄清、悲伤的意境,让读者深刻感受到诗人对国家灭亡的悲痛和对历史变迁的无奈。