《击鼓》是一首典型的战争诗,主要描述了一位士兵被迫参与战争的经历。诗中先是讲述了战争的场景以及自己与众人不同的遭遇,接着表达了对无法归家的忧虑,然后描绘了军中的混乱情况,最后通过回忆与爱人的誓言,抒发了对战争的不满和对爱情无法实现承诺的悲痛。
击鼓
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
简要说明
逐句注释
- “击鼓其镗,踊跃用兵”:
- 字词:“镗”,击鼓的声音;“踊跃”,跳跃,形容士兵积极投入战斗的样子;“用兵”,使用兵器,指作战。
- 句意:战鼓敲得镗镗作响,士兵们奋勇操练兵器准备作战。
- “土国城漕,我独南行”:
- 字词:“土国”,在国都服役;“城漕”,在漕邑筑城;“南行”,到南方去打仗。
- 句意:别人在国内筑城干活,唯独我却要到南方去打仗。
- “从孙子仲,平陈与宋”:
- 字词:“从”,跟随;“孙子仲”,人名,是军队中的将领;“平”,平定;“陈”“宋”,春秋时期的两个诸侯国。
- 句意:跟随孙子仲将军,去平定陈国和宋国的战乱。
- “不我以归,忧心有忡”:
- 字词:“不我以归”,即“不以我归”,不让我回家;“有忡”,忡忡,忧愁不安的样子。
- 句意:却不让我回家,我的心中充满了忧愁。
- “爰居爰处?爰丧其马”:
- 字词:“爰”,于是,在哪里;“居”“处”,居住,指军队的驻扎;“丧”,丢失。
- 句意:军队在哪里驻扎?我的马又丢失到哪里去了?
- “于以求之?于林之下”:
- 字词:“于以”,在哪里;“求”,寻找。
- 句意:到哪里去寻找它呢?在那树林的下面。
- “死生契阔,与子成说”:
- 字词:“契阔”,聚散、离合,偏指离散;“成说”,订立誓约。
- 句意:无论生死离合,我都和你立下了誓言。
- “执子之手,与子偕老”:
- 字词:“执”,握;“偕老”,相伴到老。
- 句意:我曾紧紧握住你的手,许下和你相伴一生的诺言。
- “于嗟阔兮,不我活兮”:
- 字词:“于嗟”,感叹词;“阔”,离散,指和爱人分离;“活”,相聚。
- 句意:唉,我们相隔如此遥远,不能和你相聚在一起。
- “于嗟洵兮,不我信兮”:
- 字词:“洵”,久远;“信”,守约。
- 句意:唉,离别如此长久,我无法实现和你相守的诺言了。
现代译文
战鼓敲得镗镗作响,
士兵们奋勇操练兵器。
别人在国内筑城干活,
唯独我却要到南方打仗。
跟随孙子仲将军,
去平定陈国和宋国之乱。
却不让我回家去,
心中忧愁又悲伤。
军队在哪里扎营?
我的马又丢失到何方?
到哪里去把它寻找?
在那树林的下方。
无论生死离合,
我都和你立下誓言。
曾经紧握你的手,
说要和你相伴到永远。
唉,相隔如此遥远,
不能和你相聚团圆。
唉,离别如此长久,
无法实现相守诺言。
创作背景
《击鼓》出自《诗经·邶风》,创作于春秋时期。关于这首诗的具体创作背景有不同说法,一种观点认为,这首诗描述的是鲁隐公四年(公元前 719 年),卫国公子州吁联合陈国、宋国等国讨伐郑国的事件。诗中的主人公作为卫国士兵,被迫参与此次战争,在战争中他思念家乡和亲人,对战争产生了不满,于是写下了这首诗来抒发自己的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中运用了对比,如“土国城漕,我独南行”,将自己与他人的不同遭遇进行对比,突出了主人公的不幸和对战争安排的不满。
- 设问手法:“爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下”采用设问的方式,一方面表现了军队的混乱无序,另一方面也衬托出主人公内心的迷茫和不安。
- 直抒胸臆:诗的最后几句“于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮”直接抒发了主人公对与爱人分离的痛苦和无法信守诺言的悲哀,情感真挚强烈。
- 语言特色:语言质朴自然,使用了当时的口语化表达,如“于嗟”等感叹词的运用,增强了诗歌的抒情性和感染力,让读者能够深刻感受到主人公的情感。
- 意境营造:通过对战争场景、军队状态以及主人公内心感受的描写,营造出一种悲伤、凄凉、无奈的意境。诗中既有战争的紧张氛围,又有主人公对爱情和和平的渴望,两者相互交织,使整首诗的意境更加深沉。同时,“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”这几句,以美好的爱情誓言与残酷的战争现实形成鲜明对比,进一步深化了这种悲剧意境。