这首诗以“鹊巢鸠居”起兴,描绘了一位女子出嫁时场面的盛大、隆重,表达了对女子出嫁的祝福之情,展现了当时贵族婚嫁的热闹景象。
鹊巢
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
简要说明
逐句注释
- “维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之”:
- 字词:“维”,语助词,无实义;“鹊”,喜鹊;“鸠”,一说指布谷鸟,这里比喻女子;“之子”,这位女子;“于归”,女子出嫁;“百两”,百辆,指迎亲的车很多;“御(yà)”,迎接。
- 句意:喜鹊筑好了巢,布谷鸟来居住。这位女子要出嫁,百辆车来迎接她。
- “维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之”:
- 字词:“方”,占有、占据。“将”,护送。
- 句意:喜鹊筑好了巢,布谷鸟来占有。这位女子要出嫁,百辆车来护送她。
- “维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之”:
- 字词:“盈”,满,这里是鸠占满了鹊巢,比喻成婚。“成”,成全,指完成婚礼。
- 句意:喜鹊筑好了巢,布谷鸟住满它。这位女子要出嫁,百辆车来成全她的婚礼。
现代译文
喜鹊辛辛苦苦筑好巢,
布谷鸟舒舒服服来居住。
这位美丽姑娘要出嫁,
百辆车热热闹闹迎接她。
喜鹊忙忙碌碌筑好巢,
布谷鸟欢欢喜喜来占有。
这位可爱姑娘要出嫁,
百辆车浩浩荡荡护送她。
喜鹊认认真真筑好巢,
布谷鸟安安稳稳住满它。
这位娇俏姑娘要出嫁,
百辆车风风光光成全她。
创作背景
《鹊巢》出自《诗经·召南》。《诗经》是中国古代诗歌开端,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌。这首诗具体创作时间难以确定,但大致反映了当时贵族社会的婚嫁习俗。在古代,婚嫁是人生大事,尤其是贵族阶层,会举行盛大的仪式。这首诗描绘的就是贵族女子出嫁时的盛大场面,可能是在婚礼现场为祝福新人而唱的诗歌。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:诗以“鹊巢鸠居”起兴,先言他物以引起所咏之辞。“鹊巢”和“鸠居”的形象,为后面女子出嫁的场景做了铺垫,同时也暗示了女子嫁入夫家后能安稳地生活,如同鸠居鹊巢。
- 重章叠唱:全诗三章,每章仅更换几个字,这种形式增强了诗歌的节奏感和音乐美,使诗歌朗朗上口,易于传唱。同时,通过重章叠唱,不断强化了婚礼的隆重和对女子出嫁的祝福之情。
- 语言特色:语言简洁明快,质朴自然,用简洁的文字描绘出了婚礼的热闹场景。如“百两御之”“百两将之”“百两成之”,通过重复“百两”,突出了迎亲队伍的庞大,体现了婚礼的奢华和隆重。
- 意境营造:整首诗营造出一种喜庆、热闹的氛围。从“鹊巢鸠居”的自然景象,到“百两”迎亲的盛大场面,展现了一幅生动的婚礼画卷,让读者仿佛置身于婚礼现场,感受到了其中的喜悦和祝福。