这首诗以曹操登山途中的艰难经历为引,遇到三位神秘老者,老者自称居昆仑山的真人,曹操在犹豫中他们升天而去,曹操为此长恨、惆怅,表达了曹操对神仙之道的向往与追求,以及因错过机会而产生的遗憾之情。
秋胡行 其一
晨上散关山,此道当何难!
晨上散关山,此道当何难!
牛顿不起,车堕谷间。
坐磐石之上,弹五弦之琴。
作为清角韵,意中迷烦。
歌以言志,晨上散关山。
有何三老公,卒来在我旁?
有何三老公,卒来在我旁?
负揜被裘,似非恒人。
谓卿云何困苦以自怨,徨徨所欲,来到此间?
歌以言志,有何三老公?
我居昆仑山,所谓者真人。
我居昆仑山,所谓者真人。
道深有可得。
名山历观,遨游八极,枕石漱流饮泉。
沈吟不决,遂上升天。
歌以言志,我居昆仑山。
去去不可追,长恨相牵攀。
去去不可追,长恨相牵攀。
夜夜安得寐,惆怅以自怜。
正而不谲,辞赋依因。
经传所过,西来所传。
歌以言志,去去不可追。
晨上散关山,此道当何难!
牛顿不起,车堕谷间。
坐磐石之上,弹五弦之琴。
作为清角韵,意中迷烦。
歌以言志,晨上散关山。
有何三老公,卒来在我旁?
有何三老公,卒来在我旁?
负揜被裘,似非恒人。
谓卿云何困苦以自怨,徨徨所欲,来到此间?
歌以言志,有何三老公?
我居昆仑山,所谓者真人。
我居昆仑山,所谓者真人。
道深有可得。
名山历观,遨游八极,枕石漱流饮泉。
沈吟不决,遂上升天。
歌以言志,我居昆仑山。
去去不可追,长恨相牵攀。
去去不可追,长恨相牵攀。
夜夜安得寐,惆怅以自怜。
正而不谲,辞赋依因。
经传所过,西来所传。
歌以言志,去去不可追。
简要说明
逐句注释
- “晨上散关山,此道当何难!”
- 字词:“散关山”,即大散关,在今陕西宝鸡西南。“当何”,多么。
- 句意:早晨登上散关山,这道路是多么艰难啊!
- “牛顿不起,车堕谷间”
- 字词:“牛”,拉车的牛;“顿”,困顿。
- 句意:牛疲惫得站不起来,车子坠入山谷之间。
- “坐磐石之上,弹五弦之琴”
- 字词:“磐石”,大石头;“五弦之琴”,一种弦乐器。
- 句意:坐在大石头上,弹奏着五弦琴。
- “作为清角韵,意中迷烦”
- 字词:“清角”,古曲调名,声调凄清。
- 句意:弹出清角的曲调,心中却充满迷茫和烦闷。
- “有何三老公,卒来在我旁”
- 字词:“三老公”,三位老人;“卒”,通“猝”,突然。
- 句意:怎么有三位老人,突然来到我身旁?
- “负揜被裘,似非恒人”
- 字词:“负揜”,背着东西;“被裘”,披着皮衣;“恒人”,常人。
- 句意:他们背着东西披着皮衣,似乎不是普通人。
- “谓卿云何困苦以自怨,徨徨所欲,来到此间”
- 字词:“卿”,对对方的称呼;“徨徨”,同“遑遑”,匆忙不安的样子。
- 句意:问我说你为何如此困苦而自我埋怨,匆匆忙忙有所追求,来到这地方?
- “我居昆仑山,所谓者真人”
- 字词:“昆仑山”,传说中神仙居住的地方;“真人”,道家称存养本性得道的人。
- 句意:我居住在昆仑山,所说的就是仙人。
- “道深有可得”
- 字词:“道深”,指道家的深奥道理。
- 句意:道家的深奥道理是可以获得的。
- “名山历观,遨游八极,枕石漱流饮泉”
- 字词:“八极”,八方极远的地方。
- 句意:遍观名山,遨游八方极远之地,以石为枕,用泉水漱口、饮水。
- “沈吟不决,遂上升天”
- 字词:“沈吟”,同“沉吟”,犹豫不决。
- 句意:我犹豫不决,他们就升天而去了。
- “去去不可追,长恨相牵攀”
- 字词:“去去”,越去越远;“牵攀”,牵挂。
- 句意:他们越去越远无法追赶,长久的遗憾萦绕心头。
- “正而不谲,辞赋依因”
- 字词:“正而不谲”,正直而不欺诈;“依因”,依据。
- 句意:为人正直不欺诈,辞赋有所依据。
- “经传所过,西来所传”
- 字词:“经传”,经书和解释经书的著作。
- 句意:这些都是经传所记载、从西方传来的事。
现代译文
早晨登上散关山,这道路是多么艰难!
早晨登上散关山,这道路是多么艰难!
牛疲惫得站不起来,车子坠入山谷之间。
坐在大石头上,弹奏着五弦琴。
弹出清角的曲调,心中却充满迷茫和烦闷。
用歌声来表达心意,早晨登上散关山。
怎么有三位老人,突然来到我身旁?
怎么有三位老人,突然来到我身旁?
他们背着东西披着皮衣,似乎不是普通人。
问我说你为何如此困苦而自我埋怨,匆匆忙忙有所追求,来到这地方?
用歌声来表达心意,怎么有三位老人?
我居住在昆仑山,所说的就是仙人。
我居住在昆仑山,所说的就是仙人。
道家的深奥道理是可以获得的。
遍观名山,遨游八方极远之地,以石为枕,用泉水漱口、饮水。
我犹豫不决,他们就升天而去了。
用歌声来表达心意,我居住在昆仑山。
他们越去越远无法追赶,长久的遗憾萦绕心头。
他们越去越远无法追赶,长久的遗憾萦绕心头。
夜夜怎能睡得安稳,惆怅中独自怜惜自己。
为人正直不欺诈,辞赋有所依据。
这些都是经传所记载、从西方传来的事。
用歌声来表达心意,他们越去越远无法追赶。
创作背景
关于此诗的具体创作时间难以精确确定。曹操生活在东汉末年,当时社会动荡不安,战乱频繁。曹操一生都在为统一北方、成就霸业而努力,在这个过程中,他面临着巨大的压力和挑战。道教在当时也有一定的发展,神仙思想在社会上较为流行。曹操可能在一次行军或游历途中登上散关山,在遭遇艰难险阻后,借诗歌表达了对神仙之道的向往以及错过求仙机会的遗憾。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反复咏叹:诗中多次重复“晨上散关山,此道当何难!”“有何三老公,卒来在我旁?”“我居昆仑山,所谓者真人。”“去去不可追,长恨相牵攀。”等句子,增强了诗歌的节奏感和抒情性,强化了诗人的情感表达,突出了登山之难、遇仙之奇以及失仙之憾。
- 虚实结合:诗的前半部分描述登山的艰难是实写,如“牛顿不起,车堕谷间”,真实地展现了行程的困苦;后半部分遇到三位老人并谈论神仙之道则是虚写,充满了奇幻色彩,虚实相生,使诗歌既具有现实感又富有浪漫气息。
- 语言特色:语言质朴直白,曹操以简洁的语言描述自己的经历和感受,没有过多的修饰,但却能真切地传达出内心的情感。如“夜夜安得寐,惆怅以自怜”,直白地表达了因错过仙人而惆怅的心情。
- 意境营造:通过描绘登山的艰难、神秘老人的出现以及他们升天而去等情节,营造出一种奇幻、神秘且略带遗憾的意境。从现实的困境到神秘的仙界,再到失仙后的惆怅,让读者感受到诗人在追求神仙之道过程中的复杂心境,使诗歌具有独特的艺术感染力。