诗无敌

却东西门行

魏晋南北朝 · 曹操

鸿雁出塞北,乃在无人乡。
举翅万余里,行止自成行。
冬节食南稻,春日复北翔。
田中有转蓬,随风远飘扬。
长与故根绝,万岁不相当。
奈何此征夫,安得驱四方!
戎马不解鞍,铠甲不离傍。
冉冉老将至,何时返故乡?
神龙藏深泉,猛兽步高冈。
狐死归首丘,故乡安可忘!

简要说明

这首诗以征夫的视角,表达了对长期征战的厌倦和对故乡的深切思念。诗中通过鸿雁、转蓬等形象,对比出征夫漂泊不定的生活,最后借神龙、猛兽、狐狸等意象,强调了人对故乡的眷恋之情。

逐句注释

  • “鸿雁出塞北,乃在无人乡”:
    • 字词:“塞北”,指长城以北的地区;“乃”,是。
    • 句意:鸿雁从塞北飞出来,那里是荒无人烟的地方。
  • “举翅万余里,行止自成行”:
    • 字词:“举翅”,张开翅膀;“行止”,飞行和休息;“成行”,排成行列。
    • 句意:鸿雁展翅飞行一万多里,无论飞行还是休息都自然地排成行列。
  • “冬节食南稻,春日复北翔”:
    • 字词:“食南稻”,在南方吃稻谷;“复”,又。
    • 句意:冬天鸿雁在南方吃稻谷,春天又向北飞翔。
  • “田中有转蓬,随风远飘扬”:
    • 字词:“转蓬”,即飞蓬,枯后根断,随风飞旋。
    • 句意:田野里有飞蓬,随着风远远地飘扬。
  • “长与故根绝,万岁不相当”:
    • 字词:“故根”,原来的根;“相当”,相遇。
    • 句意:飞蓬永远和原来的根断绝了,永远也不能再相遇。
  • “奈何此征夫,安得驱四方”:
    • 字词:“奈何”,怎么办;“征夫”,出征的士兵;“安得”,怎么能够。
    • 句意:可叹这些出征的士兵,怎么能被驱使到四方去征战呢!
  • “戎马不解鞍,铠甲不离傍”:
    • 字词:“戎马”,战马;“铠甲”,战衣。
    • 句意:战马身上的鞍子不能解下,铠甲也时刻不离身旁。
  • “冉冉老将至,何时返故乡”:
    • 字词:“冉冉”,渐渐。
    • 句意:渐渐地年老就要到来,什么时候才能返回故乡呢?
  • “神龙藏深泉,猛兽步高冈”:
    • 字词:“深泉”,深潭;“步”,行走。
    • 句意:神龙潜藏在深潭里,猛兽在高高的山冈上行走。
  • “狐死归首丘,故乡安可忘”:
    • 字词:“狐死归首丘”,传说狐狸死时,头总是朝着它出生的土丘,比喻人不忘本或对故乡的思念;“安”,怎么。
    • 句意:狐狸死时头朝着自己的洞穴,故乡怎么能忘记呢!

现代译文

鸿雁从塞北飞出来,
那是荒无人烟的地方。
它们展翅飞行一万多里,
飞行休息都自然成行。
冬天在南方吃稻谷,
春天又飞回北方。
田野里的飞蓬,
随着风远远飘扬。
永远和原来的根断绝,
永远不能再相见。
可叹这些出征的士兵,
为何要被驱赶到四方!
战马的鞍子不能解下,
铠甲时刻不离身旁。
渐渐年老就要到来,
何时才能返回故乡?
神龙潜藏在深潭,
猛兽在高冈上行走。
狐狸死时头向巢穴,
故乡怎能轻易遗忘!

创作背景

曹操一生大部分时间都在征战中度过。这首诗创作于他军事生涯的某个阶段,具体时间难以确定。长期的征战使得士兵们背井离乡,饱经漂泊之苦。曹操作为军队的统帅,目睹了士兵们的艰辛,对他们的思乡之情感同身受,于是创作此诗来反映征夫的生活和情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:诗中先以鸿雁的南北迁徙,有规律的生活,与转蓬的随风飘荡、身不由己形成对比,引出征夫的漂泊不定,为下文抒发征夫的思乡之情做铺垫。
    • 类比手法:将征夫与神龙、猛兽、狐狸进行类比,神龙藏于深泉、猛兽步于高冈、狐狸死归首丘,都各得其所,各有归依,从而突出征夫无法归乡的痛苦。
  • 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,却具有强烈的感染力。如“冉冉老将至,何时返故乡”,直白地表达出征夫对时光流逝和无法归乡的忧虑。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、哀伤的意境。鸿雁、转蓬等意象的运用,勾勒出一幅空旷、孤寂的画面,烘托出征夫漂泊无依的心境。诗的最后通过对神龙、猛兽、狐狸的描写,进一步强化了对故乡的眷恋之情,使这种思乡之情更加深沉动人。