诗无敌

江州司马青衫泪・倘秀才

元代‌ · 马致远

这些时但合眼早怀儿里梦见,则是俺吃倒赚江州乐天。
(卜儿云)见钟不打,更去炼铜。
乐天乐天,在那里?(净云)小子也看的过,咱做一程夫妻,怕做甚么?(正旦唱)谁教你闷向秦楼列管弦?(带云)刘员外,(唱)休信我,醉中言,说则说在前。
(云)天那!怎生教我陪伴这样人也!(唱)。

简要说明

此曲主要描绘了女主角在梦中与江州乐天相关的情景,表达了她内心的烦闷与无奈,同时也展现出她对当前陪伴之人的不满与抗拒。

逐句注释

  • “这些时但合眼早怀儿里梦见,则是俺吃倒赚江州乐天”:
    • 字词:“但”,只要;“倒赚”,上当受骗;“江州乐天”,指白居易,他曾任江州司马,字乐天。
    • 句意:这些日子只要一合眼就在怀里梦见,原来是我被江州乐天骗了。
  • “见钟不打,更去炼铜”:这是卜儿说的话,为俗语,意思是有现成的好机会不抓住,却去做费力不讨好的事。
  • “乐天乐天,在那里?”:是卜儿呼喊乐天的话语,表现出一种寻找的急切。
  • “小子也看的过,咱做一程夫妻,怕做甚么?”:净所说,“看的过”表示勉强可以接受,意思是认为两人做一段夫妻也无妨。
  • “谁教你闷向秦楼列管弦”:
    • 字词:“秦楼”,本指秦穆公为其女弄玉所建之楼,后泛指歌楼舞榭;“列管弦”,安排乐器演奏。
    • 句意:谁让你在歌楼里烦闷地安排乐器演奏。
  • “休信我,醉中言,说则说在前”:意思是不要相信我醉酒时说的话,那些话之前就说过了,提醒对方别当真。

现代译文

这些日子只要一合眼就会在梦里见到,原来是我被江州的乐天给骗了。
(卜儿说)有现成的好机会不抓住,却去做费力不讨好的事。
乐天啊乐天,你在哪里呢?(净说)我看咱俩也还凑合,做一段夫妻又怕什么呢?(正旦唱)谁让你在歌楼里烦闷地安排演奏。(正旦说)刘员外,别信我醉酒时说的话,那些话之前就说过了。
(正旦说)天啊!怎么能让我陪伴这样的人啊!

创作背景

马致远生活在元朝,元朝社会民族矛盾和阶级矛盾复杂,杂剧创作十分繁荣。《江州司马青衫泪》是马致远的杂剧作品,此曲出自该杂剧。它以白居易的《琵琶行》为蓝本,进行改编创作,描绘了一段爱情故事,反映了当时社会的一些现象和人们的情感世界。此曲创作时马致远可能是通过对女主角心理和情感的刻画,展现爱情中的无奈与挣扎,以及社会现实对人物命运的影响。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对话穿插:通过人物之间的对话(卜儿、净、正旦的话语),生动地展现了不同人物的性格和心理。如卜儿的俗语体现其世俗,净的话语表现出他的直率与随意,正旦的唱词则凸显出她的烦闷与抗拒。
    • 梦境引入:以女主角合眼梦见江州乐天开篇,营造出一种虚幻又真实的氛围,为故事增添了神秘色彩,同时也暗示了女主角内心深处对乐天的情感。
  • 语言特色:语言通俗自然,具有浓厚的生活气息,如“见钟不打,更去炼铜”这样的俗语运用,使剧本更贴近普通民众的生活,易于理解和接受。
  • 情感表达:直接而强烈地表达了女主角的情感。从对被骗的感慨,到对当前陪伴之人的不满,都通过唱词和对话直白地展现出来,让读者能深刻感受到她内心的痛苦与无奈。