这首诗是皮日休送别圆载上人回日本之作,描述了圆载上人在讲殿谈经后带着赐衣,乘坐椰帆之船返回日本旧禅扉的情景,还提及贝多纸上经文及想象其家乡迎接的景象,表达了对友人的送别之情。
送圆载上人归日本国
讲殿谈余著赐衣,椰帆却返旧禅扉。贝多纸上经文动,
家山到日将何入,白象新秋十二围。
家山到日将何入,白象新秋十二围。
简要说明
逐句注释
- “讲殿谈余著赐衣”:
- 字词:“讲殿”,讲经的殿堂;“谈余”,讲经之后;“赐衣”,皇帝赏赐的衣物。
- 句意:在讲经的殿堂讲经结束后,圆载上人穿上皇帝赏赐的衣物。
- “椰帆却返旧禅扉”:
- 字词:“椰帆”,用椰子叶做的船帆,代指船;“却返”,返回;“旧禅扉”,指日本原来居住的寺院。
- 句意:乘坐着用椰子叶做帆的船返回日本原来居住的寺院。
- “贝多纸上经文动”:
- 字词:“贝多纸”,即贝叶纸,古代印度人用以写经的树叶;“经文动”,经文似乎在飘动,可能暗示经文丰富、珍贵。
- 句意:贝叶纸上记载的经文仿佛在灵动。
- “家山到日将何入”:
- 字词:“家山”,家乡,这里指日本;“将何入”,将带着什么回去。
- 句意:等到回到日本家乡的时候,将带着什么回去呢。
- “白象新秋十二围”:
- 字词:“白象”,白色的大象,在佛教中有重要象征意义;“新秋”,初秋;“十二围”,形容大象体型巨大,周长有十二围。
- 句意:在初秋时节,体型巨大周长十二围的白象来迎接。
现代译文
在讲经的殿堂讲经结束后,您穿上皇帝赏赐的衣物,
乘坐着椰帆之船返回日本那原来的寺院。
贝叶纸上记载的经文似乎在灵动,
等您回到家乡日本的时候,将带着什么回去呢?
大概会有初秋时节那周长十二围的白象来迎接您。
创作背景
皮日休生活在晚唐时期。圆载上人是日本僧人,在唐朝学习佛法。这首诗创作于圆载上人学成归国之时,皮日休与圆载上人或有一定的交往,出于友情写下此诗为其送别。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象丰富:诗的后两句“家山到日将何入,白象新秋十二围”运用想象的手法,想象圆载上人回到家乡时的迎接场景,以巨大的白象来增添了奇幻、庄重的氛围,也表达出对友人荣归的美好祝愿。
- 语言特色:语言较为典雅,如“讲殿”“赐衣”“贝多纸”等词汇的使用,带有浓厚的文化气息,展现出当时文人的文学素养和佛教文化背景。
- 意境营造:全诗营造出一种既庄重又带有奇幻色彩的意境。前几句描述圆载上人的归国行程,显得庄重、正式,而后两句想象白象迎接的场景,又增添了奇幻的氛围,将送别之情与对友人未来的美好想象融合在一起。