这首诗是王建戏作以酬答卢秘书的作品。诗中描述了卢秘书从御园采摘春物,并用其调和仙药,期望能治疗老病之身,整体氛围轻松诙谐。
戏酬卢秘书
芸香阁里人,采摘御园春。取此和仙药,犹治老病身。
简要说明
逐句注释
- “芸香阁里人”:
- 字词:“芸香阁”,秘书省的别称,古代用来藏书,因芸香草可防书蠹,故称。“人”指卢秘书。
- 句意:指卢秘书是在秘书省任职的人。
- “采摘御园春”:
- 字词:“御园”,帝王的园林。“春”,这里代指御园中春天的植物。
- 句意:卢秘书去御园中采摘春天的植物。
- “取此和仙药”:
- 字词:“此”,指代前面采摘的御园春物。“和”,调和。
- 句意:拿这些采摘的东西来调和仙药。
- “犹治老病身”:
- 字词:“犹”,还,仍然。“老病身”,指自己年老多病的身体。
- 句意:(希望)还能治疗自己年老多病的身体。
现代译文
你是那秘书省里任职的人,
去御园采摘春天的植物。
拿这些东西来调和仙药,
还想借此治疗我年老多病之身。
创作背景
王建生活在中唐时期,卢秘书可能是王建的友人,任职于秘书省。具体创作时间难以确定,但大致是二人交往期间,卢秘书有从御园采摘春物等举动,王建便戏作此诗以作酬答,展现出朋友间轻松的交流氛围。
艺术赏析
- 表现手法:运用了叙述的手法,平铺直叙地描述了卢秘书采摘御园春物、调和仙药治病的事情,没有过多的修饰,却充满生活气息。
- 语言特色:语言直白、质朴,通俗易懂,以简洁的文字传达出了主要内容,符合“戏酬”的轻松氛围。
- 意境营造:营造出一种轻松、诙谐的意境,体现出诗人与友人之间亲密、随意的关系,读来让人感受到朋友间相处的愉悦。