这首诗是李山甫寄给卫别驾的,表达了对道侣相聚的思念之情,提及自己在寺庙看经的生活状态,同时称赞卫别驾能领悟空明之旨,想象其悠闲抱琴漫步的生活。
寄卫别驾
晓屐归来岳寺深,尝思道侣会东林。昏沈天竺看经眼,
知君超达悟空旨,三径闲行抱素琴。
知君超达悟空旨,三径闲行抱素琴。
简要说明
逐句注释
- “晓屐归来岳寺深”:
- 字词:“晓屐”,清晨穿着木屐;“岳寺”,山间的寺庙。
- 句意:清晨穿着木屐从山间深处的寺庙归来。
- “尝思道侣会东林”:
- 字词:“道侣”,志同道合的朋友,这里指修行之人;“东林”,东晋慧远于庐山东林寺结白莲社,后“东林”常代指寺庙或与佛教相关的聚会之地。
- 句意:常常思念能和道侣们在东林寺那样的地方相聚。
- “昏沈天竺看经眼”:
- 字词:“昏沈”,形容眼睛因长时间看东西而模糊、困倦;“天竺”,古代中国对印度的称呼,这里指佛教经典(因很多佛教经典从印度传来)。
- 句意:看佛教经典看得眼睛昏花困倦。
- “知君超达悟空旨”:
- 字词:“超达”,超脱旷达;“悟空旨”,领悟佛教空明的旨意。
- 句意:知道你超脱旷达,领悟了佛教空明的旨意。
- “三径闲行抱素琴”:
- 字词:“三径”,西汉末年,王莽专权,兖州刺史蒋诩辞官隐居,在院中开辟三径,只与求仲、羊仲来往。后来“三径”便成了隐士住处的代称;“素琴”,不加装饰的琴。
- 句意:你在隐居的地方悠闲地漫步,怀中抱着不加装饰的琴。
现代译文
清晨穿着木屐从深山寺庙归来,
常常想念能和道侣在东林寺相聚。
看佛教经典看得眼睛昏花困倦,
知道你超脱旷达领悟了空明旨意,
在隐居之地悠闲漫步还抱着素琴。
创作背景
李山甫生活于晚唐时期,当时社会动荡不安,佛教思想在社会上有一定影响。这首诗具体创作时间不详,但从内容推测,可能是诗人在寺庙修行或游览寺庙后,有感而发寄给卫别驾。卫别驾或许也是一位对佛教有领悟、有隐居倾向的人,诗人通过此诗表达对友人的思念与赞赏。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处运用典故,如“东林”“三径”,使诗歌富有文化内涵,增强了诗歌的表现力,通过这些典故含蓄地表达了诗人对道侣相聚、隐居生活的向往。
- 对比衬托:诗人写自己“昏沈天竺看经眼”,以自己看经的疲惫状态,衬托出卫别驾“超达悟空旨”的超脱,突出了友人对佛教空明旨意的深刻领悟。
- 语言特色:语言较为质朴自然,没有过多华丽的辞藻,但却能准确地传达出诗人的情感和对友人的印象。如“晓屐归来”“闲行抱素琴”等表述,简洁而生动地勾勒出画面。
- 意境营造:通过描绘寺庙、看经、道侣相聚、隐居漫步抱琴等场景,营造出一种清幽、闲适且带有禅意的意境,表达了诗人对这种生活状态的向往和对友人的赞美之情。