诗无敌

同河南李少尹毕员外宅夜饮时洛阳告捷遂作春酒歌

隋唐五代 · 高适

故人美酒胜浊醪,故人清词合风骚。长歌满酌惟吾曹,
武侯腰间印如斗,郎官无事时饮酒。杯中绿蚁吹转来,
赖得饮君春酒数十杯,不然令我愁欲死。

简要说明

这首诗主要围绕与友人夜饮展开。开篇夸赞友人美酒清词,接着描绘夜饮时众人尽情长歌满酌的场景,提及武侯与郎官,最后表达幸亏饮了友人的春酒才消解忧愁,体现出饮酒时的畅快以及友人相聚的欢乐。

逐句注释

  • “故人美酒胜浊醪,故人清词合风骚”:
    • 字词:“故人”,老朋友;“浊醪”,浊酒;“清词”,清新美妙的诗词;“风骚”,原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,后泛指优秀的文学作品。
    • 句意:老朋友的美酒比浊酒要好得多,老朋友清新的诗词符合优秀文学的标准。
  • “长歌满酌惟吾曹”:
    • 字词:“长歌”,放声高歌;“满酌”,斟满酒杯;“吾曹”,我们这些人。
    • 句意:尽情地放声高歌,斟满酒杯畅饮的只有我们这些人。
  • “武侯腰间印如斗,郎官无事时饮酒”:
    • 字词:“武侯”,指有一定地位的官员;“印如斗”,形容官印很大,象征地位高;“郎官”,官名,这里可能指李少尹、毕员外等官员。
    • 句意:武侯腰间挂着如斗大的官印,郎官们没什么事情的时候就饮酒作乐。
  • “杯中绿蚁吹转来”:
    • 字词:“绿蚁”,指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫,代指酒。
    • 句意:酒杯中的绿蚁酒沫被吹动转过来。
  • “赖得饮君春酒数十杯,不然令我愁欲死”:
    • 字词:“赖得”,幸亏;“春酒”,春季酿造的酒。
    • 句意:幸亏喝了您的几十杯春酒,不然会让我忧愁得要死。

现代译文

老朋友的美酒远远胜过那浊酒,
老朋友的清新诗词合乎风雅。
尽情高歌、斟满酒杯的只有我们这些人。
武侯腰间挂着如斗大的官印,
郎官们没事的时候就饮酒消遣。
酒杯中的绿蚁酒沫被吹动流转。
幸亏喝了您几十杯春季酿的美酒,
不然真会让我忧愁得快要死去。

创作背景

这首诗创作于洛阳告捷之时。当时高适在河南与李少尹、毕员外等友人相聚。洛阳告捷是一个振奋人心的消息,在这样的背景下,友人们相聚一堂,饮酒作乐。高适与友人之间情谊深厚,在欢庆胜利的氛围中,写下此诗以记录这欢乐的时刻。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将友人的美酒与浊醪对比,突出友人美酒的优良,展现出对友人美酒的赞美。
    • 借景抒情(虽未明显写景,但借饮酒情境抒情):通过描述与友人夜饮的场景,抒发了相聚时的欢乐以及借酒消愁的情感。
  • 语言特色:语言直白、质朴,通俗易懂,如“不然令我愁欲死”直接表达出饮酒前后自身的情感变化。同时用词生动形象,“绿蚁”一词将酒的状态鲜活地展现出来。
  • 意境营造:整首诗营造出一种热闹、欢快的夜饮氛围。众人长歌满酌,在美酒与清词的陪伴下,忘却忧愁,体现出胜利带来的喜悦以及友人相聚的温馨,让读者能感受到当时那种欢快的场景和愉悦的心境。