诗无敌

乐天寄忆旧游,因作报白君以答

隋唐五代 · 刘禹锡

报白君,别来已渡江南春。江南春色何处好,
丫头小儿荡画桨,长袂女郎簪翠翘。郡斋北轩卷罗幕,
吴娃足情言语黠,越客有酒巾冠斜。坐中皆言白太守,
报白君,相思空望嵩丘云。其奈钱塘苏小小,

简要说明

这首诗是刘禹锡回复白居易忆旧游之作。诗中描绘了江南春天的美好景象,包括划船的孩童、美丽的女郎、欢乐的宴饮场景等,同时表达了对白居易的思念之情,还提及了如钱塘苏小小般的江南风情。

逐句注释

  • “报白君,别来已渡江南春”:
    • 字词:“报白君”,回复白乐天;“渡”,经过。
    • 句意:回复白乐天,自从分别后已经度过了江南的春天。
  • “江南春色何处好”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:江南的春色哪里最好呢。
  • “丫头小儿荡画桨,长袂女郎簪翠翘”:
    • 字词:“丫头小儿”,指年轻的孩童;“荡画桨”,划着装饰华美的船桨;“长袂”,长长的衣袖;“簪翠翘”,头上插着翠翘这种首饰。
    • 句意:年轻的孩童划着画桨,衣袖长长的女郎头上插着翠翘。
  • “郡斋北轩卷罗幕”:
    • 字词:“郡斋”,郡守居住的房舍;“北轩”,北面的窗户;“卷罗幕”,卷起丝罗做的帷幕。
    • 句意:郡斋北面的窗户卷起了罗幕。
  • “吴娃足情言语黠,越客有酒巾冠斜”:
    • 字词:“吴娃”,吴地的美女;“足情”,多情;“黠”,聪慧俏皮;“越客”,指当地的客人;“巾冠斜”,头巾帽子歪斜,形容饮酒后放松的状态。
    • 句意:吴地的美女多情且言语聪慧俏皮,当地的客人喝酒喝得头巾帽子都歪了。
  • “坐中皆言白太守”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:座位中的人都在谈论白太守(白居易)。
  • “报白君,相思空望嵩丘云”:
    • 字词:“嵩丘”,嵩山。
    • 句意:回复白乐天,我只能徒然地望着嵩山的云来表达对你的思念。
  • “其奈钱塘苏小小”:
    • 字词:“钱塘苏小小”,苏小小是南朝齐时钱塘著名歌伎,才貌出众。
    • 句意:无奈这钱塘还有如苏小小般的风情。

现代译文

回复白乐天,分别之后已经度过了江南的春天。
江南的春色哪里最美呢?
年轻的孩童划动着华丽的船桨,长袖飘飘的女郎头上插着翠翘。
郡斋北面的窗户卷起了罗幕,
吴地的美女多情且言语俏皮,当地的客人喝酒喝得头巾帽子都歪了。
座位上的人都在谈论白太守。
回复白乐天,我只能徒然地望着嵩山的云来表达对你的思念。
无奈这钱塘还有如苏小小般的风情。

创作背景

刘禹锡与白居易交往密切,二人常有诗歌唱和。此诗是刘禹锡收到白居易忆旧游的诗后所作的回应。具体创作时间虽难以精确,但可推测是在刘禹锡任职江南某地时,此时他与白居易分别,面对江南春色,借诗表达对友人的思念以及江南的独特风情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 画面描写:诗中通过描写“丫头小儿荡画桨,长袂女郎簪翠翘”“吴娃足情言语黠,越客有酒巾冠斜”等场景,生动地勾勒出江南春天热闹欢乐的画面,给人以直观的视觉感受。
    • 借景抒情:以江南春色之美,引出对友人的思念之情,如“相思空望嵩丘云”,借嵩山之云表达自己无处寄托的相思。
  • 语言特色:语言较为通俗流畅,符合当时诗歌唱和的风格,同时又不失生动性,如“足情”“黠”等词语的运用,将吴娃的形象刻画得栩栩如生。
  • 意境营造:诗中描绘的江南春景与对友人的思念相互交融,营造出一种既热闹欢快又略带惆怅的意境。既有江南春天生机勃勃、充满活力的场景,又有诗人对友人的牵挂之情,使读者能感受到诗人复杂的情感。