诗无敌

江州司马青衫泪・金盏儿

元代‌ · 马致远

我不曾流水出天台,你怎么走马到章台。
(乐天云)定害了你这一日。
(正旦唱)更待要秦楼夜访金钗客,索甚么恶叉白赖闹了洛阳街。
兀那酒丧门临本命,饿太岁犯家宅。
虽是我管待这两个穷秀士,权当一百日血光灾!。

简要说明

这首曲以对话和唱词的形式呈现,描绘了一个女子对来客(乐天等)到来的反应,表达了她既无奈接待又略带埋怨的情绪,充满了市井生活的烟火气。

逐句注释

  • “我不曾流水出天台,你怎么走马到章台”:
    • 字词:“流水出天台”,典出东汉刘晨、阮肇入天台山采药遇仙女的故事,后二人因思乡下山,再返时仙境已不复存在;“走马到章台”,“章台”是汉代长安街名,多为歌楼舞馆所在地,此处指来到女子居所。
    • 句意:我并没有像刘晨、阮肇故事里那样主动与外界有牵连,你怎么就突然来到我这里了。
  • “更待要秦楼夜访金钗客,索甚么恶叉白赖闹了洛阳街”:
    • 字词:“秦楼”,原指秦穆公为女儿弄玉所建之楼,后泛指歌楼妓院;“金钗客”,指女子;“恶叉白赖”,耍无赖、无理取闹。
    • 句意:你还想着夜晚到这秦楼来寻访女子,何必这么无赖地在这闹一番呢。
  • “兀那酒丧门临本命,饿太岁犯家宅”:
    • 字词:“酒丧门”“饿太岁”,都是民间迷信说法中的凶神恶煞;“临本命”“犯家宅”,指凶神降临到自己身上、家里。
    • 句意:你呀,就像那酒丧门降临到我头上,饿太岁冒犯了我的家宅。
  • “虽是我管待这两个穷秀士,权当一百日血光灾”:
    • 字词:“管待”,招待;“血光灾”,指不吉利、有灾祸的事。
    • 句意:虽然我招待了你们这两个穷书生,但就当作是我遭遇了一百天的血光之灾吧。

现代译文

我又没主动招谁惹谁,你怎么就突然跑到我这儿来了。
你还想夜晚到这来寻欢作乐,何必这么无赖地闹一场。
你呀就像那凶神恶煞降临到我头上,冒犯了我的家宅。
虽然我招待了你们这两个穷书生,就当是我遭了百日的血光之灾吧。

创作背景

马致远生活在元代,当时社会阶层分化,文人地位有所下降。《江州司马青衫泪》是马致远的杂剧作品,此曲是剧中唱段。具体创作时间不详,但大致反映了元代城市中歌楼妓院的生活场景,展现了当时社会不同阶层人物之间的交往和情感冲突。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:运用“流水出天台”“走马到章台”“秦楼”等典故,增添了曲的文化内涵,使表达更含蓄委婉,同时也借助典故传达出女子对来客突然到访的意外和不满。
    • 口语化表达:“恶叉白赖”“酒丧门”“饿太岁”“血光灾”等都是民间通俗的说法,使曲充满了浓厚的市井气息,生动地展现了女子泼辣、直率的性格。
  • 语言特色:语言直白、泼辣,充满生活气息,没有过多的修饰,但却能生动地刻画人物的情绪和性格。通过女子的唱词,将她内心的不满和无奈展现得淋漓尽致。
  • 情感表达:以女子的埋怨之词为主线,直接抒发了她对招待来客这件事的不满情绪,使读者能深切感受到她的情绪起伏,增强了作品的感染力。