这两首诗围绕收到宣州窦尚书书信展开。第一首表达了对南陵旧主人的伤感,感慨万里寄梦的情谊,以及对当时战乱频繁的忧虑;第二首回顾过去追随旌旗下的经历,感叹世途多难如蓬草漂泊,借典故表明自身境遇,最后提及旧主应留念往昔,而自己如今只是下僚的无奈。
得宣州窦尚书书因投寄二首
双鱼迢递到江滨,伤感南陵旧主人。万里朝台劳寄梦,
时见齐山敬亭客,不堪戎马战征频。
曾逐旌旗过板桥,世途多难竟蓬飘。步兵校尉辞公府,
遗簪堕履应留念,门客如今只下僚。
时见齐山敬亭客,不堪戎马战征频。
曾逐旌旗过板桥,世途多难竟蓬飘。步兵校尉辞公府,
遗簪堕履应留念,门客如今只下僚。
简要说明
逐句注释
- “双鱼迢递到江滨,伤感南陵旧主人”:
- 字词:“双鱼”,指书信,古人常以绢帛写信,然后装入鱼形的函中,故以双 鱼代指书信;“迢递”,遥远的样子;“南陵旧主人”,指窦尚书,或许其曾在南陵任职。
- 句意:遥远的书信送到江边,不禁伤感起南陵的旧主人窦尚书。
- “万里朝台劳寄梦,时见齐山敬亭客,不堪戎马战征频”:
- 字词:“朝台”,可能指朝廷;“齐山、敬亭”,皆为地名,在宣州;“戎马”,指战争。
- 句意:万里之外还劳您在梦中挂念朝廷之事,时常能见到齐山、敬亭的友人,只是难以承受这频繁的战争。
- “曾逐旌旗过板桥,世途多难竟蓬飘”:
- 字词:“旌旗”,指军队或官员出行的仪仗;“蓬飘”,像蓬草一样漂泊不定。
- 句意:曾经追随您的旌旗经过板桥,无奈世途艰难,自己竟如蓬草般漂泊。
- “步兵校尉辞公府,遗簪堕履应留念,门客如今只下僚”:
- 字词:“步兵校尉辞公府”,用阮籍曾任步兵校尉且曾辞谢公府之职的典故,此处罗隐以阮籍自比;“遗簪堕履”,比喻旧物或故情,相传楚王曾因舍不得丢掉自己丢失的簪子和鞋子而感叹,体现对旧物的珍惜之情。
- 句意:我就像步兵校尉阮籍一样离开了公府,您应该还记得往昔的情谊吧,而我如今只是个小小的下僚。
现代译文
远方的书信迢迢送到江边,
我不禁伤感起南陵的旧主人。
万里之外还劳您梦中牵挂朝廷,
时常能遇见齐山、敬亭的友人,
只是这频繁的战争实在让人难以承受。
曾经我追随您的旌旗经过板桥,
无奈世途艰难我如蓬草般漂泊。
我就像步兵校尉阮籍离开公府,
您应留念往昔的情谊,
可我如今却只是个小下僚。
创作背景
罗隐生活在唐末,当时政治腐败,战乱频繁。窦尚书可能是罗隐曾经的上司,两人有过交往。罗隐一生仕途坎坷,多次科举不中。这首诗是他收到窦尚书书信后所作,通过诗歌表达自己对窦尚书的感恩与思念,同时也抒发了对自己坎坷身世和动荡时局的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“步兵校尉辞公府”运用阮籍的典故,以阮籍自比,含蓄地表达自己离开窦尚书处后的境遇和心境,增添了诗歌的文化内涵和表现力。
- 借景抒情:虽诗中未大量写景,但“时见齐山敬亭客”一句,借齐山、敬亭的景色暗示了诗人所处的环境,也在一定程度上烘托出他的心境,同时借景引出下文对战争的感慨。
- 语言特色:语言较为质朴,情感真挚。诗人用直白的语言表达自己的经历和感受,如“世途多难竟蓬飘”“门客如今只下僚”,将自己的漂泊与失意直白地展现出来,让读者能深刻感受到他内心的无奈与悲凉。
- 意境营造:整首诗营造出一种悲凉、无奈的意境。从收到书信后的伤感,到对战争的忧虑,再到回顾自己的坎坷经历,诗人将个人的情感与时代的动荡相融合,使读者仿佛能看到一个在乱世中漂泊无依、怀才不遇的文人形象,感受到他内心的苦闷与对往昔的怀念。