这首词以女子的视角展开,描绘了女子因心上人赴上国献书未归而悲伤落泪的情景。词中展现了女子在春日里孤寂、焦虑的心境,表达了她对过往约定的牵挂以及对男子迟迟不归的哀怨,同时也透露出一丝对未来的期盼。
定风波
帘拂疏香断碧丝,泪衫还滴绣黄鹂。上国献书人不在,
春日自长心自促,翻覆,年来年去负前期。
应是秦云兼楚雨,留住,向花枝夸说月中枝。
春日自长心自促,翻覆,年来年去负前期。
应是秦云兼楚雨,留住,向花枝夸说月中枝。
简要说明
逐句注释
- “帘拂疏香断碧丝”:
- 字词:“疏香”,指稀疏的花香;“碧丝”,这里可能指帘子上的丝线之类。
- 句意:帘子拂动,稀疏的花香飘散,帘子上的碧丝似也被隔断。
- “泪衫还滴绣黄鹂”:
- 字词:“泪衫”,沾有泪水的衣衫;“绣黄鹂”,指衣衫上绣着的黄鹂图案。
- 句意:泪水不断滴落在绣有黄鹂的衣衫上。
- “上国献书人不在”:
- 字词:“上国”,指都城;“献书”,古代文人向朝廷上书以谋求功名。
- 句意:去都城献书谋求功名的人还未归来。
- “春日自长心自促,翻覆”:
- 字词:“自长”,自然漫长;“自促”,内心焦急。“翻覆”,反复,这里指内心思绪万千,反复纠结。
- 句意:春日的时光自然漫长,但自己的内心却十分焦急,思绪反复纠结。
- “年来年去负前期”:
- 字词:“前期”,先前的约定。
- 句意:一年又一年过去,他辜负了当初的约定。
- “应是秦云兼楚雨,留住”:
- 字词:“秦云兼楚雨”,秦地之云和楚地之雨,暗指男子在外可能有了新的艳遇。古代诗词中“云雨”常与男女之情相关。
- 句意:想来应该是秦云楚雨般的艳遇留住了他。
- “向花枝夸说月中枝”:
- 字词:“花枝”,比喻身边的女子;“月中枝”,原指月中桂树,这里可能象征着男子所追求的功名或新的爱情。
- 句意:他对着身边的女子夸赞月中桂树般美好的事物。
现代译文
帘子轻轻拂动,稀疏的花香飘散,帘子上的碧丝似被隔断。泪水不住地滴落在绣着黄鹂的衣衫上。去都城献书谋求功名的人还没有回来。
春日的时光如此漫长,可我的内心却焦急万分,思绪反复纠结。一年又一年过去,他终究还是辜负了当初的约定。
想来应该是那秦云楚雨般的艳遇留住了他。他正对着身边的女子夸赞着那如明月中桂树般美好的事物吧。
创作背景
孙光宪生活在五代十国时期,当时社会动荡不安,但文化艺术仍有一定发展。这首词具体创作时间不详,从内容来看,它反映了当时社会中一种常见的情感现象,即女子对远行求仕的男子的思念与哀怨。在那个时代,文人往往会前往都城寻求功名,而离别可能会导致感情出现变数,这首词正是描绘了女子在这种情况下的复杂心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“帘拂疏香断碧丝”通过描绘帘子拂动、花香飘散的景象,营造出一种冷清、孤寂的氛围,烘托出女子内心的悲伤。
- 对比衬托:“春日自长心自促”将春日的漫长与女子内心的焦急形成鲜明对比,突出了女子在等待中的煎熬。
- 象征隐喻:“秦云兼楚雨”象征着男子在外的艳遇,“月中枝”隐喻男子所追求的功名或新的爱情,委婉地表达了女子对男子变心的猜测和哀怨。
- 语言特色:语言优美细腻,用词精准。如“泪衫还滴绣黄鹂”,一个“滴”字生动地写出了女子泪水不断的状态,“绣黄鹂”则增添了画面感和美感。同时,整首词用词较为含蓄,没有直接表达女子的愤怒和哀怨,而是通过委婉的方式传达出复杂的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种哀怨、孤寂、迷茫的意境。从帘子、花香等细微的景物描写,到女子的泪水、内心的纠结,再到对男子在外情况的猜测,层层递进,将读者带入了女子的情感世界,使读者能够深刻感受到她的痛苦与无奈。