诗无敌

梁州・彻赚得寻芳客争探斗买,勾引得惜花人浅耨深埋。冠群不入凡流派。

元代‌ · 沈禧

沉香亭馆,碧玉台阶,黄蜂难觅,粉蝶难猜。
倚东风连理争开,迎晚日并蒂相偕。
我则道紫麝脐调合就天香,白凤翎铺排着国色,玉梅英妆点出容额。
洁白,莹白。
涅难缁标格堪人爱,困雕阑脉脉犹黄你。
卯酒才消晕粉腮,那时节笑靥微开。

简要说明

这首散曲描绘了一种独特花卉的美丽与动人,通过描写它引得寻芳客和惜花人的喜爱,展现了其超凡脱俗的特质。详细描绘了花卉生长的环境、姿态等,突出其洁白莹润的外表和令人喜爱的品格,表达了作者对这花卉的赞美之情。

逐句注释

  • “彻赚得寻芳客争探斗买,勾引得惜花人浅耨深埋”:
    • 字词:“彻”,通“撤”,尽、都;“赚得”,赢得;“寻芳客”,寻觅花卉之人;“浅耨深埋”,指精心培育花卉,“耨”,除草。
    • 句意:这花完全引得那些寻觅花卉的人竞相探访、争着购买,也勾引得爱惜花卉的人精心地培育它。
  • “冠群不入凡流派”:
    • 字词:“冠群”,在群花中称冠;“凡流派”,普通的品种类别。
    • 句意:这花在群花中堪称第一,不属于普通的花种。
  • “沉香亭馆,碧玉台阶,黄蜂难觅,粉蝶难猜”:
    • 字词:“沉香亭馆”,指华丽的亭台楼阁;“碧玉台阶”,形容台阶的精美。
    • 句意:这花生长在华丽的亭台和精美的台阶旁,连黄蜂和粉蝶都难以寻觅和猜测它的踪迹。
  • “倚东风连理争开,迎晚日并蒂相偕”:
    • 字词:“连理”,两棵树的枝干合生在一起,这里指花成双成对;“并蒂”,两朵花并排长在同一个茎上。
    • 句意:这花在东风中连理枝竞相开放,迎着傍晚的夕阳并蒂花相互依偎。
  • “我则道紫麝脐调合就天香,白凤翎铺排着国色,玉梅英妆点出容额”:
    • 字词:“紫麝脐”,麝香,是紫麝的肚脐部分分泌的香料;“天香”,天上的香气,形容花的香气高雅;“白凤翎”,白色凤凰的羽毛;“国色”,形容花的美丽出众;“玉梅英”,洁白的梅花。
    • 句意:我以为这花是用紫麝脐调合成的高雅香气,像白凤翎铺排出来的美丽色泽,如同洁白的梅花装点出的容貌。
  • “洁白,莹白”:
    • 字词:形容花的颜色纯净、光亮。
    • 句意:这花颜色洁白、莹润。
  • “涅难缁标格堪人爱,困雕阑脉脉犹黄你”:
    • 字词:“涅难缁”,出自《论语》“涅而不缁”,意思是用黑色染料也染不黑,比喻品格高尚,不受污染;“标格”,品格、风度;“困”,倚靠;“脉脉”,含情的样子。
    • 句意:这花品格高尚不受污染,令人喜爱,它倚靠在雕花栏杆上含情脉脉。
  • “卯酒才消晕粉腮,那时节笑靥微开”:
    • 字词:“卯酒”,早晨喝的酒;“笑靥”,笑脸的酒窝。
    • 句意:早晨喝的酒的红晕刚刚消退,这花就像美人一样微微绽开笑脸。

现代译文

这花可真是引得那些寻觅花卉的人都争着探访、购买,勾引得爱惜花卉的人精心地去培育它。它在群花中堪称第一,不属于普通的花种。
它生长在华丽的亭台和精美的台阶旁,连黄蜂和粉蝶都难以寻觅和猜测它的踪迹。
它在东风中连理枝竞相开放,迎着傍晚的夕阳并蒂花相互依偎。
我以为这花是用紫麝脐调合成的高雅香气,像白凤翎铺排出来的美丽色泽,如同洁白的梅花装点出的容貌。
它颜色洁白、莹润。
它品格高尚不受污染,令人喜爱,倚靠在雕花栏杆上含情脉脉。
早晨喝的酒的红晕刚刚消退,它就像美人一样微微绽开笑脸。

创作背景

沈禧生活在元末明初,这一时期社会动荡不安。这首散曲具体创作时间不详,但从内容推测,可能是他在生活中见到了某种令他惊艳的花卉,有感而发创作了此曲。他通过对花卉的赞美,可能也寄托了自己对美好、高洁品格的向往,在动荡的社会中寻求一种精神上的慰藉。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张渲染:“彻赚得寻芳客争探斗买,勾引得惜花人浅耨深埋”运用夸张的手法,突出了这花对寻芳客和惜花人的吸引力,增强了表达效果。
    • 比喻拟人:“我则道紫麝脐调合就天香,白凤翎铺排着国色,玉梅英妆点出容额”将花的香气、色泽和容貌分别用紫麝脐、白凤翎和玉梅英来比喻,生动形象地描绘出花的美丽。“困雕阑脉脉犹黄你”“卯酒才消晕粉腮,那时节笑靥微开”把花拟人化,赋予花人的情感和神态,使花更加鲜活可爱。
  • 语言特色:语言华丽典雅,运用了丰富的词汇来描绘花的美丽,如“沉香亭馆”“碧玉台阶”“紫麝脐”“白凤翎”等,营造出一种高雅的氛围。同时,用词精准,如“涅难缁”准确地表现了花的高尚品格。
  • 意境营造:通过对花生长环境、姿态、香气、颜色等方面的描写,营造出一种华丽、优美且富有诗意的意境。花生长在沉香亭馆、碧玉台阶旁,展现出一种高贵的气质;“黄蜂难觅,粉蝶难猜”又增添了几分神秘的色彩。整首散曲将花的美丽与作者的赞美之情融为一体,让读者感受到花的独特魅力和作者的喜爱之意。