这首诗表达了诗人在外为官的漂泊之苦和对旧业的牵挂。诗人在秋日里回忆起往昔,感慨旧业难归,梦中的期盼也随残月而断,最后只能借吟诗来排遣怀抱,在凉风中登上高台,抒发内心的孤寂与愁绪。
海上从事秋日书怀
悠悠旅宦役尘埃,旧业那堪信未回。千里梦随残月断,
唯有搜吟遣怀抱,凉风时复上高台。
唯有搜吟遣怀抱,凉风时复上高台。
简要说明
逐句注释
- “悠悠旅宦役尘埃”:
- 字词:“悠悠”,形容时间长久、路途遥远;“旅宦”,在外做官;“役尘埃”,为尘世事务所役使。
- 句意:长久地在外做官,被尘世的事务所驱使。
- “旧业那堪信未回”:
- 字词:“旧业”,指故乡的产业或事业;“那堪”,怎堪,哪能忍受;“信未回”,音信未归。
- 句意:故乡的旧业情况如何都不知道,这实在让人难以忍受。
- “千里梦随残月断”:
- 字词:“千里梦”,指梦中回到千里之外的故乡;“残月”,不圆的月亮。
- 句意:在梦中回到千里之外的故乡,可梦却随着残缺的月亮而中断。
- “唯有搜吟遣怀抱”:
- 字词:“搜吟”,搜寻诗句,吟诗;“遣怀抱”,排遣心中的情怀。
- 句意:只有通过吟诗来排遣心中的情怀。
- “凉风时复上高台”:
- 字词:“时复”,时常;“高台”,高的楼台。
- 句意:凉风吹来,时常登上高台眺望。
现代译文
长久地在外做官,被尘世的事务折腾得疲惫不堪,
故乡的旧业情况不明,这实在让人难以忍受。
在梦中回到千里之外的故乡,可梦却随着残缺的月亮而中断。
只有吟诗才能排遣心中的情怀,
凉风吹起时,我时常登上高台眺望远方。
创作背景
李中生活在五代南唐时期,这是一个动荡不安的时代。他一生多任县级小吏,仕途不顺,长期漂泊在外。这首诗可能是他在海上任职期间,于秋日里触景生情而作。当时他远离故乡,旧业无音,内心充满了对故乡的思念和对自身境遇的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“悠悠旅宦役尘埃”“旧业那堪信未回”是实写诗人在外为官的现状和对旧业的担忧;“千里梦随残月断”是虚写,通过梦境来表达对故乡的思念,虚实相生,增强了诗歌的表现力。
- 借景抒情:“凉风时复上高台”,借秋日的凉风和登上高台的举动,抒发了诗人内心的孤寂与愁绪,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能准确地传达出诗人的情感。如“那堪”“唯有”等词,直接地表达了诗人的无奈和惆怅。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、凄凉的意境。秋日的凉风、残缺的月亮、漂泊的旅人、未知的旧业,这些意象组合在一起,构成了一幅充满哀愁的画面,让读者深刻感受到诗人内心的痛苦与无奈。