这首诗描绘了诗人在巫山与友人分别的情景,抒发了诗人作为远客的羁旅之愁和与友人分别的无限离情。
巫山旅别
五千里外三年客,十二峰前一望秋。
无限别魂招不得,夕阳西下水东流。
无限别魂招不得,夕阳西下水东流。
简要说明
逐句注释
- “五千里外三年客,十二峰前一望秋”:
- 字词:“五千里外”,形容路途遥远;“三年客”,表明诗人在外漂泊多年;“十二峰”,指巫山十二峰;“一望秋”,一眼望去是一派秋景。
- 句意:我在五千里外的异乡做了三年的客子,如今在巫山十二峰前眺望这萧瑟的秋景。
- “无限别魂招不得,夕阳西下水东流”:
- 字词:“别魂”,离别的愁绪;“招不得”,无法排解;“夕阳西下”,太阳向西落下;“水东流”,江水向东流去。
- 句意:那无限的离情别绪无法排解,只能看着夕阳渐渐西下,江水滔滔向东流去。
现代译文
我在五千里外的他乡做了三年游子,
如今在巫山十二峰前眺望这秋日。
那无尽的离情别绪无法招回排解,
只见夕阳慢慢西下江水滚滚东流。
创作背景
崔涂一生羁旅漂泊,这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是他在巫山与友人分别时所作。当时他远离家乡,长期在外漂泊,在这巫山的秋天,与友人分别,心中的羁旅之愁和离别之情更加浓烈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:“五千里外”的遥远距离与“三年客”的漫长时间形成对比,突出诗人漂泊之苦;以“夕阳西下”的静态与“水东流”的动态相衬,更增添了离别的凄凉氛围。
- 借景抒情:诗的后两句通过描绘夕阳西下、江水东流的景象,将诗人无法排解的离情别绪融入其中,借景表达了深沉的哀愁。
- 语言特色:语言直白质朴,没有过多的修饰,但却能深刻地表达出诗人的情感,如“无限别魂招不得”直接抒发了离别的痛苦。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、孤寂的意境。巫山的秋景、夕阳西下和江水东流的画面,都烘托出诗人作为远客与友人分别时的惆怅与哀愁,使读者能深刻感受到诗人内心的痛苦。