这首诗是杜甫寄给好友岑嘉州(岑参)的。诗中表达了杜甫对多年未见老友的思念之情,感叹与老友相见因关塞遥远而难以实现。同时,对岑参的诗作给予高度赞赏,又为老友年老却未得重用而惋惜,还回忆了曾经与老友相处的时光。
寄岑嘉州
不见故人十年余,不道故人无素书。愿逢颜色关塞远,
谢脁每篇堪讽诵,冯唐已老听吹嘘。泊船秋夜经春草,
谢脁每篇堪讽诵,冯唐已老听吹嘘。泊船秋夜经春草,
简要说明
逐句注释
- “不见故人十年余,不道故人无素书”:
- 字词:“故人”,指岑参;“不道”,没想到;“素书”,书信。
- 句意:已经有十多年没见到老朋友了,没想到老朋友一直没有书信传来。
- “愿逢颜色关塞远”:
- 字词:“愿逢颜色”,希望见到老友的面容;“关塞”,边关要塞。
- 句意:希望能见到老友,无奈关塞路途遥远。
- “谢脁每篇堪讽诵”:
- 字词:“谢脁”,南齐诗人,这里以谢脁比岑参,称赞其诗才;“堪”,值得;“讽诵”,朗诵。
- 句意:岑参每一篇诗都值得人们反复朗诵。
- “冯唐已老听吹嘘”:
- 字词:“冯唐”,西汉大臣,生不逢时,直到老年仍未得到重用,这里以冯唐比岑参;“吹嘘”,指朝廷对人才的提拔、任用。
- 句意:岑参已经年老,却只能听任朝廷的任用情况,不得志。
- “泊船秋夜经春草”:
- 字词:此句较难确切理解,推测是回忆曾经与岑参相处的时光,从秋夜泊船到春草生长,历经了时间的流转。
- 句意:(回忆起)曾经在秋夜泊船,时光流转又到了春草生长的时候。
现代译文
已经十多年没见到老朋友了,
没想到老朋友一直没有书信传来。
满心希望能见到老友的面容,
可惜边关遥远难以如愿。
你的每一篇诗都值得人们反复吟诵,
可你已如冯唐般年老却未得重用。
还记得曾经秋夜泊船,时光流转春草又绿。
创作背景
杜甫与岑参相识于长安,二人交情深厚。岑参曾在嘉州(今四川乐山)做刺史,因而被称为岑嘉州。此诗创作时间难以精确考证,但大致是在杜甫晚年。当时杜甫漂泊不定,生活困苦,与老友岑参也分隔多年,且听闻老友仕途不顺,便写下此诗以表达对老友的思念和牵挂,同时对其才华的赞赏和境遇的同情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“谢脁”和“冯唐”两个典故。以谢脁比岑参,高度赞扬了岑参的诗歌才华;以冯唐自比岑参,为老友年老却未得重用而深感惋惜,使诗歌在有限的文字中蕴含了更丰富的情感和内涵。
- 情景交融:“泊船秋夜经春草”一句,看似只是简单描述时光的流转和曾经的经历,但其中蕴含着诗人对往昔与老友相处时光的怀念之情,情景相互交融,增添了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。没有华丽的辞藻堆砌,却用平实的语言将诗人对老友的思念、赞赏以及同情等复杂情感表达得淋漓尽致。
- 情感表达:整首诗情感层层递进,从开篇的对老友多年未见且无书信的感慨,到希望相见却因关塞远而不能的无奈,再到对老友才华的称赞和境遇的同情,最后回忆往昔时光,使读者能够深刻感受到诗人与老友之间深厚的情谊。