这首诗是孟云卿赠给故人的作品,表达了诗人伤怀之情。诗中先描绘了晨景,感叹人生多苦、寿命难长,接着叙述自己学业有成却声名不显,同门好友因贵贱之别而改变心肠,后写自己远行到帝乡,在宴会上虽技艺出众却无人赏识,最后表达希望能借助高风,感动上天获得机遇的愿望。
伤怀赠故人
稍稍晨鸟翔,淅淅草上霜。人生早罹苦,寿命恐不长。
二十学已成,三十名不彰。岂无同门友,贵贱易中肠。
驱马行万里,悠悠过帝乡。幸因弦歌末,得上君子堂。
众乐互喧奏,独子备笙簧。坐中无知音,安得神扬扬。
愿因高风起,上感白日光。
二十学已成,三十名不彰。岂无同门友,贵贱易中肠。
驱马行万里,悠悠过帝乡。幸因弦歌末,得上君子堂。
众乐互喧奏,独子备笙簧。坐中无知音,安得神扬扬。
愿因高风起,上感白日光。
简要说明
逐句注释
- “稍稍晨鸟翔,淅淅草上霜”:
- 字词:“稍稍”,逐渐、渐渐;“淅淅”,形容霜降落的声音。
- 句意:清晨时分,鸟儿渐渐开始飞翔,霜淅淅沥沥地落在草上。
- “人生早罹苦,寿命恐不长”:
- 字词:“罹”,遭受。
- 句意:人生早早地就遭受苦难,恐怕寿命也不会长久。
- “二十学已成,三十名不彰”:
- 字词:“彰”,显著、彰显。
- 句意:二十岁的时候学业已经有成,三十岁了名声却还不显著。
- “岂无同门友,贵贱易中肠”:
- 字词:“中肠”,内心。
- 句意:难道没有同门的朋友吗?只是因为贵贱的差异而改变了内心。
- “驱马行万里,悠悠过帝乡”:
- 字词:“悠悠”,形容路途遥远、长久;“帝乡”,指京城。
- 句意:赶着马行走万里,长久地路过京城。
- “幸因弦歌末,得上君子堂”:
- 字词:“弦歌”,指以琴瑟伴奏而歌;“君子堂”,指有德行的人的厅堂。
- 句意:幸亏在演奏音乐的时候,得以进入君子的厅堂。
- “众乐互喧奏,独子备笙簧”:
- 字词:“笙簧”,笙是一种乐器,簧是笙中的发声薄片,这里指笙这种乐器,也泛指音乐技艺。
- 句意:各种乐器相互喧闹地演奏着,只有你精通笙簧之艺。
- “坐中无知音,安得神扬扬”:
- 字词:“知音”,指了解自己特长并能赏识的人。
- 句意:座中没有知音,怎么能够精神飞扬呢。
- “愿因高风起,上感白日光”:
- 字词:“高风”,大风,也可象征某种机遇、力量;“白日光”,可象征君主、朝廷。
- 句意:希望凭借大风兴起,向上感动太阳的光芒。
现代译文
清晨时分,鸟儿渐渐开始飞翔,
霜淅淅沥沥地落在草上。
人生早早地就遭受苦难,
恐怕寿命也不会长久。
二十岁时学业已经有成,
三十岁了名声却还未显。
难道没有同门的朋友吗?
只是因贵贱差异改变了心肠。
赶着马行走万里路程,
长久地路过京城之地。
幸亏在演奏音乐的时候,
得以进入君子的厅堂。
各种乐器喧闹地合奏着,
只有你精通笙簧之艺。
座中没有了解自己的知音,
怎么能够精神飞扬呢。
希望凭借大风能够兴起,
向上感动那太阳的光芒。
创作背景
孟云卿生活在唐朝由盛转衰的时期,社会动荡不安。他一生仕途坎坷,虽有才华却不得志。这首诗具体创作时间不详,但应该是他在人生经历诸多挫折,对自己的境遇感到不满和无奈时所作,通过赠给故人的方式,抒发自己怀才不遇、渴望被赏识的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇“稍稍晨鸟翔,淅淅草上霜”描绘了一幅清冷的晨景,烘托出诗人内心的哀伤与凄凉,为全诗奠定了伤感的基调。
- 对比:“二十学已成,三十名不彰”将学业有成与声名不显进行对比,突出了诗人的怀才不遇;“众乐互喧奏,独子备笙簧”把众人的普通演奏与友人的精湛技艺对比,强调了友人的出众,而“坐中无知音”又进一步强化了这种不被赏识的悲哀。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真切地表达出诗人内心的情感,具有很强的感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、苦闷、渴望被认可的意境。从开篇的晨景,到人生的感慨,再到宴会上的遭遇,最后表达出的期盼,层层递进,让读者深刻感受到诗人在困境中挣扎、渴望改变的心境。