这两首诗以两位退宫人(被遣出宫的宫女)的经历为主题,通过回忆她们在宫中的往事,展现了宫女们曾经的荣耀与如今流落民间的凄凉,表达了对宫女悲惨命运的同情。
退宫人二首
开元皇帝掌中怜,流落人间二十年。
长说承天门上宴,百官楼下拾金钱。
歌喉渐退出宫闱,泣话伶官上许归。
犹说入时欢圣寿,内人初著五方衣。
长说承天门上宴,百官楼下拾金钱。
歌喉渐退出宫闱,泣话伶官上许归。
犹说入时欢圣寿,内人初著五方衣。
简要说明
逐句注释
- “开元皇帝掌中怜,流落人间二十年”:
- 字词:“开元皇帝”指唐玄宗李隆基,其前期年号为开元;“掌中怜”形容备受宠爱。
- 句意:这位宫女曾经被开元皇帝宠爱有加,如今却流落民间已二十年了。
- “长说承天门上宴,百官楼下拾金钱”:
- 字词:“承天门”,唐代宫城的正门;“拾金钱”,据记载,唐玄宗曾在承天门上宴饮,向楼下撒金钱,让百官拾取为乐。
- 句意:这位宫女常常说起在承天门上举办宴会时,百官在楼下争抢拾取金钱的热闹场景。
- “歌喉渐退出宫闱,泣话伶官上许归”:
- 字词:“宫闱”,宫廷;“伶官”,宫廷乐官;“上”,指皇帝。
- 句意:这位宫女因为歌喉渐渐不再美妙而被遣退出宫廷,她哭泣着向伶官诉说,是皇上准许她出宫回家的。
- “犹说入时欢圣寿,内人初著五方衣”:
- 字词:“入时”,当时;“欢圣寿”,为皇帝祝寿;“内人”,指宫女;“五方衣”,可能是当时宫中宫女为祝寿等活动所穿的特定服饰。
- 句意:她仍然说起当年入宫时为皇帝祝寿的欢乐情景,那时宫女们初次穿上五方衣。
现代译文
其一
曾经被开元皇帝捧在掌心宠爱,
如今却在民间流落了二十年。
她常常说起承天门上的宴会,
百官在楼下争抢着拾取金钱。
其二
歌声渐渐不再美妙而被赶出宫廷,
哭泣着告诉伶官是皇上准许她归乡。
她还念叨着当年入宫为皇帝祝寿,
宫女们初次穿上那五方的衣裳。
创作背景
张祜生活在中晚唐时期,此时距离唐玄宗的开元盛世已有一段时间。唐朝宫廷中蓄养了大量宫女,她们青春年少时被选入宫中,有的备受皇帝宠爱,有的则一生默默无闻。随着岁月流逝、容颜老去或者其他原因,一些宫女会被遣出宫。张祜这两首诗正是基于这样的背景,通过描写退宫人对往昔宫廷生活的回忆,反映出宫女们命运的巨大落差和人生的悲剧。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中多处运用对比,如“开元皇帝掌中怜”与“流落人间二十年”,将宫女昔日在宫中的受宠与如今流落民间的凄凉形成鲜明对比,突出了宫女命运的悲惨;“承天门上宴”的热闹与宫女出宫后的冷清也形成对比,强化了诗歌的悲剧色彩。
- 以小见大:通过描写宫女回忆承天门上宴饮撒金钱、为皇帝祝寿穿五方衣等具体细节,展现出宫廷生活的奢华与热闹,进而反映出宫女们从宫廷到民间巨大的生活落差,以及宫女群体的悲惨命运。
- 语言特色:语言质朴自然,以宫女的口吻叙述往事,如泣如诉,充满了哀怨之情。诗人用简洁的语言勾勒出宫女的形象和她们的遭遇,具有很强的感染力。
- 情感表达:整首诗没有直接表达对宫女的同情,但通过对宫女回忆的描述,让读者深切感受到了宫女们的悲哀和无奈,达到了“不着一字,尽得风流”的艺术效果,含蓄地表达了诗人对宫女悲惨命运的同情。