出官经硖石县

· 韩偓

谪宦过东畿,所抵州名濮。故里欲清明,临风堪恸哭。
溪长柳似帷,山暖花如醭。逆旅讶簪裾,野老悲陵谷。
暝鸟影连翩,惊狐尾纛簌。尚得佐方州,信是皇恩沐。

简要说明

这首诗是韩偓被贬官途经硖石县时所作,描绘了途中所见的自然景色和社会景象,表达了诗人被贬的悲痛之情,同时也流露出对皇恩的感激之意。

逐句注释

  • “谪宦过东畿,所抵州名濮”:
    • 字词:“谪宦”,被贬官;“东畿”,京城以东的地区;“濮”,濮州。
    • 句意:被贬官路过京城以东的地区,所到达的州是濮州。
  • “故里欲清明,临风堪恸哭”:
    • 字词:“故里”,故乡;“清明”,节气名。
    • 句意:故乡快到清明时节了,面对风我忍不住痛哭。
  • “溪长柳似帷,山暖花如醭”:
    • 字词:“帷”,帷幕;“醭”,酒、醋等表面生出的白色霉斑,这里形容花朵繁盛。
    • 句意:溪流很长,柳树像帷幕一样;山间温暖,花朵像白色的霉斑一样繁盛。
  • “逆旅讶簪裾,野老悲陵谷”:
    • 字词:“逆旅”,旅馆;“簪裾”,代指官员;“陵谷”,出自《诗经·小雅·十月之交》“高岸为谷,深谷为陵”,比喻世事变迁。
    • 句意:旅馆里的人惊讶于我的官员身份,乡村老人为世事变迁而悲伤。
  • “暝鸟影连翩,惊狐尾纛簌”:
    • 字词:“暝鸟”,傍晚的鸟;“连翩”,鸟飞的样子;“纛簌”,形容狐狸尾巴摆动的声音。
    • 句意:傍晚的鸟影连绵不断,受惊的狐狸尾巴摆动发出簌簌声。
  • “尚得佐方州,信是皇恩沐”:
    • 字词:“佐方州”,辅佐地方州郡;“沐”,承受。
    • 句意:还能够辅佐地方州郡,确实是承受了皇恩啊。

现代译文

被贬官路过京城以东,
所到之地是濮州。
故乡快到清明时分,
迎风而立忍不住痛哭。
长长的溪流旁柳树如帷,
温暖的山间花朵繁盛。
旅馆之人惊讶我的官服,
乡村老人悲叹世事变改。
傍晚鸟儿影子连绵飞过,
受惊狐狸尾巴簌簌摆动。
还能在地方州郡任职,
确实是承受了皇上的恩典。

创作背景

韩偓生活在晚唐时期,政治局势动荡不安。他因触怒权臣朱温,被贬官外放。这首诗是他被贬途中经过硖石县时所作。当时社会处于战乱和变革之中,他在途中目睹了社会的变迁和人民的苦难,结合自身被贬的遭遇,心中感慨万千,于是写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中通过描绘“溪长柳似帷,山暖花如醭”“暝鸟影连翩,惊狐尾纛簌”等自然景色,表面上是在写旅途所见的美景和景象,但实际上蕴含着诗人被贬后的凄凉和悲伤之情,以乐景衬哀情。
    • 对比:“逆旅讶簪裾,野老悲陵谷”将旅馆之人对自己官员身份的惊讶和乡村老人对世事变迁的悲伤形成对比,突出了社会的动荡和人们不同的心境,也侧面反映出诗人自身的遭遇和社会现实的矛盾。
  • 语言特色:语言较为平实,没有过多华丽的辞藻,但生动地描绘出了旅途的见闻和感受。如“似帷”“如醭”等比喻,形象地写出了柳树和花朵的形态,使画面感增强。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、悲怆且带有世事无常之感的意境。前半部分通过故乡清明的联想和自身被贬的处境,奠定了悲伤的基调;中间对自然景色和社会景象的描写,进一步渲染了这种氛围;最后虽有对皇恩的感激之语,但也难掩其中的无奈和苦涩,使读者能深刻感受到诗人复杂的心境。