这首诗是元稹对副使中丞所赠四韵诗的戏酬之作。诗中表达了对交游零落的感慨,提及自身的身体状况,还调侃了对方的车马和姬妾,最后以两人都已老大、无处用闲钱结尾,流露出一种岁月流逝、人生无奈的情绪。
戏酬副使中丞见示四韵
莫恨暂櫜鞬,交游几个全。眼明相见日,肺病欲秋天。
五马虚盈枥,双蛾浪满船。可怜俱老大,无处用闲钱。
五马虚盈枥,双蛾浪满船。可怜俱老大,无处用闲钱。
简要说明
逐句注释
- “莫恨暂櫜鞬”:
- 字词:“櫜鞬”,盛弓箭的器具,这里指暂时收起武器,可能暗示暂时没有战事或处于闲散状态;“莫恨”,不要遗憾。
- 句意:不要遗憾暂时收起了武器。
- “交游几个全”:
- 字词:“交游”,指交往的朋友;“全”,保全,这里指还在世。
- 句意:交往的朋友还有几个在世呢。
- “眼明相见日”:
- 字词:“眼明”,指眼睛明亮,这里可能表示心情畅快、清晰地看待事物;“相见日”,见面的日子。
- 句意:在心情畅快地见面的日子里。
- “肺病欲秋天”:
- 字词:“肺病”,指诗人自己患有肺部疾病;“欲秋天”,接近秋天,秋天天气转凉,可能会加重肺病。
- 句意:我患的肺病在接近秋天的时候更加严重。
- “五马虚盈枥”:
- 字词:“五马”,汉代太守出行时用五匹马驾车,后来用“五马”代指太守或州郡长官;“盈枥”,充满马厩。
- 句意:您有很多的马匹却闲置在马厩里。
- “双蛾浪满船”:
- 字词:“双蛾”,代指美女;“浪”,徒然,白白地;“满船”,形容船上美女众多。
- 句意:您船上载着很多美女也是白白地。
- “可怜俱老大”:
- 字词:“可怜”,可惜;“俱老大”,两人都已年老。
- 句意:可惜我们两人都已经年老了。
- “无处用闲钱”:
- 字词:“闲钱”,多余的钱。
- 句意:有多余的钱也没处可用了。
现代译文
不要遗憾暂时收起了武器,
交往的朋友还有几个在世?
在心情畅快地见面的日子里,
我的肺病在接近秋天时加重。
您的很多马匹闲置在马厩,
船上载满美女也是徒然无用。
可惜我们两人都已经年老,
有多余的钱也没处去花用。
创作背景
元稹生活在唐朝中晚期,当时政治局势较为复杂,官场斗争激烈。此诗具体创作时间难以精准确定,但从诗的内容推测,应是元稹与副使中丞交往过程中的一次互动。可能两人当时处于相对闲适的状态,副使中丞先赠诗给元稹,元稹便以这首诗戏酬,诗中也透露出两人对岁月流逝、人生境遇的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“五马虚盈枥,双蛾浪满船”,将副使中丞拥有的车马和姬妾的富足与“可怜俱老大,无处用闲钱”所表达的年老力衰、无处消费的无奈形成对比,突出了岁月流逝带来的变化和人生的无奈。
- 设问:“交游几个全”以设问的形式引发对友情和人生无常的思考,增加了诗歌的情感深度。
- 语言特色:语言直白、诙谐,具有一种调侃的意味。如“莫恨”“浪满船”等表述,在看似轻松的话语中蕴含着深沉的感慨,体现了元稹诗歌通俗浅易的风格特点。
- 意境营造:整首诗营造出一种略带惆怅和无奈的意境。通过对自身身体状况、朋友境遇以及岁月流逝的描述,勾勒出一幅暮年感慨图,使读者能感受到诗人对人生的思考和对时光不再的惋惜。