这首诗以春日之景为引,抒发了诗人对“美人”的思念之情。通过描绘春日落花之景,展现出美好事物无人共赏的遗憾,进而表达出因久客他乡而无法与思念之人相聚的惆怅与哀怨。
和杜主簿春日有所思
朝上高楼上,俯见洛阳陌。摇荡吹花风,落英纷已积。
美人不共此,芳好空所惜。揽镜尘网滋,当窗苔藓碧。
缅怀在云汉,良愿暌枕席。翻似无见时,如何久为客。
美人不共此,芳好空所惜。揽镜尘网滋,当窗苔藓碧。
缅怀在云汉,良愿暌枕席。翻似无见时,如何久为客。
简要说明
逐句注释
- “朝上高楼上,俯见洛阳陌”:
- 字词:“朝”,早晨;“陌”,街道。
- 句意:早晨登上高楼,俯身能看到洛阳的街道。
- “摇荡吹花风,落英纷已积”:
- 字词:“摇荡”,形容风吹动的样子;“落英”,落花。
- 句意:吹动花朵的风摇曳不停,纷纷扬扬的落花已经堆积起来。
- “美人不共此,芳好空所惜”:
- 字词:“美人”,此处可能指诗人思念的人;“芳好”,美好的景色。
- 句意:美人不能与我一同欣赏这美好的春日景色,如此美景只能白白地令人惋惜。
- “揽镜尘网滋,当窗苔藓碧”:
- 字词:“揽镜”,拿镜子;“尘网”,灰尘,这里指镜子上蒙的灰尘;“滋”,滋生。
- 句意:拿起镜子,上面已经布满灰尘,窗前的苔藓也已变得碧绿。
- “缅怀在云汉,良愿暌枕席”:
- 字词:“缅怀”,遥远地思念;“云汉”,银河,这里比喻相隔遥远;“良愿”,美好的愿望;“暌”,分离。
- 句意:思念的人远在天边,美好的愿望因分离而无法实现。
- “翻似无见时,如何久为客”:
- 字词:“翻似”,反而好像;“无见时”,没有相见的时候。
- 句意:反而觉得好像永远都见不到对方了,为什么要长久地客居他乡呢。
现代译文
早晨我登上高高的城楼,
俯身眺望洛阳的条条街道。
春风轻拂,吹落缤纷花朵,
落花纷纷扬扬堆积满地。
美人却不能与我同赏此景,
这美好春光只能徒然可惜。
拿起镜子已布满了灰尘,
窗前的苔藓也已是一片碧绿。
思念的人远在那银河之畔,
美好的心愿因分离而难圆。
反而感觉好像永远难相见,
为何我要长久地客居在外。
创作背景
苏颋生活在唐朝,这首诗具体创作时间难以精准确定。从诗的内容推测,诗人可能是在洛阳客居期间,于春日登上高楼,看到美好的春光却无人相伴,由此触发了对远方之人的思念,写下此诗以抒发内心的惆怅与哀怨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前四句描绘了春日高楼所见之景,风吹花落,落花堆积,通过这一衰败之景,为后文抒发思念之情奠定了基调,借景传递出美好事物无人共赏的遗憾与落寞。
- 对比衬托:“美人不共此,芳好空所惜”将眼前美好的春光与无人共赏形成对比,突出了诗人的孤独与对“美人”的思念。“揽镜尘网滋,当窗苔藓碧”以镜子蒙尘、窗前苔绿的冷清景象,衬托出诗人内心的孤寂。
- 语言特色:语言自然流畅,用词精准,如“摇荡”“纷已积”生动地描绘出春风吹拂、落花堆积的动态场景;“尘网滋”“苔藓碧”简洁地勾勒出环境的冷清与荒芜,增强了诗歌的画面感。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、哀怨的意境。春日的美好与诗人的孤独形成强烈反差,高楼、落花、蒙尘的镜子、碧绿的苔藓等意象相互交织,将诗人因久客他乡、思念佳人而产生的惆怅之情融入其中,使读者能够深刻感受到诗人内心的痛苦与无奈。