这首诗是苏颋奉和姚令公关于温汤旧馆怀念故人卢公的作品。诗中高度赞扬了卢公的品德和才能,表达了对卢公离世的悲痛之情,还回忆了与卢公的交往,最后感慨失去知音的哀伤。
奉和姚令公温汤旧馆永怀故人卢公之作
树德岂孤迈,降神良并出。伟兹廊庙桢,调彼盐梅实。
正悦虞垂举,翻悲郑侨卒。同心不可忘,交臂何为失。
清路荷前幸,明时称右弼。曾联野外游,尚记帷中密。
新恸情莫遣,旧游词更述。空令还辱和,长叹知音日。
正悦虞垂举,翻悲郑侨卒。同心不可忘,交臂何为失。
清路荷前幸,明时称右弼。曾联野外游,尚记帷中密。
新恸情莫遣,旧游词更述。空令还辱和,长叹知音日。
简要说明
逐句注释
- “树德岂孤迈,降神良并出”:
- 字词:“树德”,树立品德;“孤迈”,独自超越常人;“降神”,指天赋异禀,如神灵降临。
- 句意:卢公树立品德并非独自超越常人,他天赋异禀,与神灵降世一般杰出。
- “伟兹廊庙桢,调彼盐梅实”:
- 字词:“廊庙”,指朝廷;“桢”,支柱;“盐梅”,调味的佐料,比喻国家的栋梁之才,能调和政事。
- 句意:卢公是朝廷的伟大支柱,能像盐梅一样调和政事。
- “正悦虞垂举,翻悲郑侨卒”:
- 字词:“虞垂举”,虞指虞舜,垂是舜时的贤臣,这里以虞垂举比喻贤才得到任用;“郑侨”,即春秋时郑国的子产,以贤能著称,这里代指卢公。
- 句意:正为贤才得到任用而喜悦,却没想到卢公像子产一样突然离世。
- “同心不可忘,交臂何为失”:
- 字词:“同心”,志同道合;“交臂”,擦肩而过,这里指卢公离世。
- 句意:与卢公志同道合的情谊不能忘记,为何如此轻易就失去了他。
- “清路荷前幸,明时称右弼”:
- 字词:“清路”,指仕途顺利;“荷”,承受;“明时”,政治清明的时代;“右弼”,指重要的辅臣。
- 句意:我有幸仕途顺利,在政治清明的时代作为重要辅臣。
- “曾联野外游,尚记帷中密”:
- 字词:“联”,一同;“帷中密”,指在营帐中亲密交谈,引申为私下里的密切交往。
- 句意:曾经和卢公一同在野外游玩,还记得我们私下里亲密的交往。
- “新恸情莫遣,旧游词更述”:
- 字词:“新恸”,新产生的悲痛;“遣”,排遣;“旧游”,过去的交游。
- 句意:新产生的悲痛之情难以排遣,于是用诗词来叙述过去的交游。
- “空令还辱和,长叹知音日”:
- 字词:“辱和”,谦辞,意为自己的唱和有辱对方的原作;“知音”,指卢公。
- 句意:只能空空地奉和此诗,长叹失去知音的日子。
现代译文
卢公树立品德并非独自超凡,天赋异禀与神灵一同显现。
他是朝廷的伟大支柱,能像盐梅一样调和国家政事。
正为贤才得到任用而欢喜,却悲伤地听闻卢公与世长辞。
与他志同道合的情谊不能忘却,为何这么轻易就失去了他。
我有幸仕途顺利,在清明时代身为重要辅臣。
曾和他一同在野外游玩,还记得营帐中亲密的交谈。
新的悲痛难以排遣,用诗词来诉说昔日交游。
只能空空地奉和此诗,长叹失去知音的时光。
创作背景
苏颋生活在唐朝,当时朝廷中人才辈出。卢公可能是一位在朝廷中有重要地位且与苏颋关系密切的官员。姚令公写了关于温汤旧馆怀念卢公的诗,苏颋便奉和此诗。具体创作时间难以精确确定,但应是在卢公去世后不久,苏颋借此诗表达对卢公的怀念与哀思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“虞垂举”“郑侨卒”等典故,以古喻今,既增加了诗歌的文化内涵,又生动地表达了对卢公的赞扬和对其离世的悲痛。
- 对比衬托:“正悦虞垂举,翻悲郑侨卒”形成鲜明对比,先写为贤才得用而喜悦,后笔锋一转写卢公离世的悲痛,更突出了这种悲痛之情的强烈。
- 语言特色:语言典雅庄重,符合奉和诗的特点。用词精准,如“廊庙桢”“盐梅实”准确地描绘出卢公的重要地位和才能。
- 情感表达:情感真挚深沉,从对卢公品德和才能的赞扬,到对其离世的悲痛,再到回忆与卢公的交往,最后感慨失去知音,层层递进,将诗人对卢公的怀念之情抒发得淋漓尽致。