这首诗描绘了盛夏白昼暑气正盛的景象,诗人邀请友人在高梧阴下消暑,一起品茗喝粥、食用野菜,展现了闲适惬意的生活场景,表达了诗人与友人之间的情谊以及对这种悠然生活的喜爱。
吃茗粥作
当昼暑气盛,鸟雀静不飞。念君高梧阴,复解山中衣。
数片远云度,曾不蔽炎晖。淹留膳茶粥,共我饭蕨薇。
敝庐既不远,日暮徐徐归。
数片远云度,曾不蔽炎晖。淹留膳茶粥,共我饭蕨薇。
敝庐既不远,日暮徐徐归。
简要说明
逐句注释
- “当昼暑气盛,鸟雀静不飞”:
- 字词:“当昼”,正当白天;“盛”,旺盛。
- 句意:正当白天的时候,暑气十分旺盛,鸟雀都安静地不飞动了。
- “念君高梧阴,复解山中衣”:
- 字词:“念”,想到;“高梧阴”,高大梧桐树下的阴凉处;“解山中衣”,脱下在山中穿的衣服,有放松之意。
- 句意:想到你在高大梧桐树下的阴凉处,还脱下了在山中穿的衣服放松着。
- “数片远云度,曾不蔽炎晖”:
- 字词:“数片”,几片;“远云度”,远处的云朵飘过;“曾不”,竟然不能;“炎晖”,炎热的阳光。
- 句意:几片远处的云朵飘过,竟然不能遮挡住炎热的阳光。
- “淹留膳茶粥,共我饭蕨薇”:
- 字词:“淹留”,停留;“膳”,食用;“茶粥”,用茶煮的粥;“饭”,吃;“蕨薇”,蕨菜和薇菜,泛指野菜。
- 句意:你留下来和我一起食用茶粥,还一同吃着蕨菜和薇菜。
- “敝庐既不远,日暮徐徐归”:
- 字词:“敝庐”,谦称自己的房子;“日暮”,傍晚;“徐徐”,慢慢。
- 句意:我的房子离这里不远,傍晚的时候你慢慢回去就好。
现代译文
正当白天暑气十分旺盛,
鸟雀都安静地不再飞翔。
想到你在高大梧桐荫下,
脱下衣衫自在又很清凉。
几片远云悠悠地飘过呀,
却遮不住那炎热的阳光。
你留下来和我品茗喝粥,
还一起把那野菜来品尝。
我的房子离这并不遥远,
傍晚时分你慢慢把家还。
创作背景
储光羲生活在唐朝,当时社会经济繁荣,文化艺术也十分昌盛。这首诗具体创作时间难以精准确定,但从诗中所描绘的场景来看,应该是诗人在某个盛夏的日子里,与友人相聚时所作。在炎热的天气中,诗人与友人在阴凉处一同饮食,享受闲适时光,由此写下此诗记录这一美好时刻。
艺术赏析
- 表现手法:
- 环境烘托:诗开篇描绘“当昼暑气盛,鸟雀静不飞”的炎热环境,为下文友人相聚在阴凉处的惬意生活做了铺垫,通过环境的炎热反衬出高梧阴下的清凉与闲适。
- 白描:如“数片远云度,曾不蔽炎晖”,用简洁的语言描绘出远处云朵飘过却遮不住阳光的景象,生动自然,没有过多的修饰,却勾勒出一幅夏日画面。
- 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,仿佛是在与友人闲聊家常,拉近了与读者的距离,使诗歌具有生活气息。
- 意境营造:整首诗营造出一种闲适、宁静的意境。从炎热的暑气到高梧阴下的清凉,从云不能蔽日的无奈到与友人共餐的惬意,再到日暮归家的从容,展现出一种悠然自得的生活状态,让读者感受到诗人与友人之间深厚的情谊以及对这种简单生活的满足。