诗无敌

赋戚夫人楚舞歌

隋唐五代 · 李昂2

定陶城中是妾家,妾年二八颜如花。闺中歌舞未终曲,
风花菡萏落辕门,云雨裴回入行殿。日夕悠悠非旧乡,
相从顾恩不雇己,何异浮萍寄深水。逐战曾迷只轮下,
珠帘夕殿闻钟磬,白日秋天忆鼓鼙。君王纵恣翻成误,
黄泉白骨不可报,雀钗翠羽从此辞。君楚歌兮妾楚舞,
已见储君归惠帝,徒留爱子付周昌。

简要说明

此诗以戚夫人的视角展开,讲述了戚夫人从青春貌美到命运悲惨的一生。描绘了她早年的歌舞生活、跟随刘邦征战的经历,以及刘邦去世后她的凄凉处境,表达了戚夫人的哀怨、无奈与悲痛之情。

逐句注释

  • “定陶城中是妾家,妾年二八颜如花”:
    • 字词:“定陶”,地名;“二八”,十六岁。
    • 句意:定陶城是我的家,我十六岁时容颜像花一样美丽。
  • “闺中歌舞未终曲,风花菡萏落辕门,云雨裴回入行殿”:
    • 字词:“菡萏”,荷花;“裴回”,同“徘徊”。
    • 句意:闺中的歌舞还未结束,美丽的荷花般的青春就随着风雨飘落在军营辕门,我在宫殿中徘徊。
  • “日夕悠悠非旧乡,相从顾恩不顾己,何异浮萍寄深水”:
    • 字词:“悠悠”,长久;“顾恩”,顾念恩情。
    • 句意:日夜漫长,这里已不是我的家乡,我跟随君王顾念恩情而不顾自己,这和浮萍寄身于深水之中有什么不同呢。
  • “逐战曾迷只轮下,珠帘夕殿闻钟磬,白日秋天忆鼓鼙”:
    • 字词:“只轮”,战车的一个轮子,代指战争;“钟磬”,寺庙的钟声和磬声;“鼓鼙”,战鼓。
    • 句意:曾经跟随征战迷失在战车之下,傍晚在挂着珠帘的宫殿中听到钟磬声,在秋天的白天回忆起战鼓的声音。
  • “君王纵恣翻成误,黄泉白骨不可报,雀钗翠羽从此辞”:
    • 字词:“纵恣”,放纵;“雀钗翠羽”,指美丽的头饰。
    • 句意:君王的放纵反而酿成了错误,黄泉之下的白骨无法回报恩情,从此要和美丽的头饰告别了。
  • “君楚歌兮妾楚舞,已见储君归惠帝,徒留爱子付周昌”:
    • 字词:“储君”,太子;“周昌”,人名,刘邦曾将戚夫人之子刘如意托付给他。
    • 句意:君王唱着楚歌我跳着楚舞,已经看到太子之位确定是惠帝的了,只能白白地把爱子托付给周昌。

现代译文

定陶城就是我的家呀,
十六岁的我容颜美如鲜花。
闺中的歌舞还没唱完,
青春就如荷花飘落军营辕门下。
我在宫殿中徘徊啊,
日夜思念着远方的家乡。
我顾念恩情跟随君王,
不顾自己就像浮萍漂在深水上。
曾跟随征战迷失在车轮旁,
傍晚宫殿里传来钟磬响,
秋天白日里回忆着战鼓扬。
君王放纵却酿成大错,
黄泉白骨难把恩情报,
美丽头饰从此要丢掉。
君王唱楚歌我把楚舞跳,
已见太子之位归惠帝,
只能无奈把爱子托付给周昌。

创作背景

李昂是唐文宗,此诗可能是他借戚夫人的故事来感慨宫廷中权力斗争的残酷。戚夫人是汉高祖刘邦的宠妃,曾受刘邦宠爱并希望刘邦立自己的儿子刘如意为太子,但最终刘邦去世后,戚夫人被吕后残酷迫害。李昂身处宫廷,或许看到宫廷中类似的权力争夺和人物命运起伏,从而创作此诗以抒发感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 第一人称叙述:采用戚夫人自述的方式,增强了诗歌的情感代入感,让读者更能深刻感受到戚夫人的悲惨遭遇和哀怨之情。
    • 对比手法:诗中既有戚夫人早年青春貌美、歌舞欢乐的场景与后来命运悲惨的对比,也有战争时的紧张与宫殿中安静氛围的对比,突出了人物命运的巨大落差。
  • 语言特色:语言较为古朴,用“风花菡萏”“雀钗翠羽”等词语描绘出戚夫人曾经的美好与华丽,同时以“黄泉白骨”等词展现出命运的悲惨,用词精准且富有表现力。
  • 意境营造:通过对戚夫人不同生活场景的描写,营造出一种哀怨、凄凉的意境。从早年的闺中歌舞到后来的回忆战争、面对悲惨结局,整个诗歌笼罩着一种无奈与悲伤的氛围,让读者能深切体会到宫廷斗争下人物的悲惨命运。