诗无敌

峨眉东脚临江听猿,怀二室旧庐

隋唐五代 · 岑参

峨眉烟翠新,昨夜秋雨洗。分明峰头树,倒插秋江底。
久别二室间,图他五斗米。哀猿不可听,北客欲流涕。

简要说明

此诗描绘了峨眉山雨后清新的景色,峰头之树倒映秋江的景象十分鲜明。诗人触景生情,抒发了自己久别嵩山二室旧庐,为了微薄俸禄在外奔波的感慨,听到哀猿之声更觉悲戚。

逐句注释

  • “峨眉烟翠新,昨夜秋雨洗”:
    • 字词:“烟翠”,指峨眉山云雾缭绕、翠绿的景色;“洗”,冲洗,表明秋雨过后景色焕然一新。
    • 句意:峨眉山烟雾笼罩的翠绿景色焕然一新,是昨夜的秋雨冲洗的结果。
  • “分明峰头树,倒插秋江底”:
    • 字词:“分明”,清晰;“倒插”,形象地写出山峰上的树倒映在江水中的景象。
    • 句意:清晰可见峰顶上的树木,倒映在秋天的江水中,就好像倒插在江底一样。
  • “久别二室间,图他五斗米”:
    • 字词:“二室”,指嵩山的太室山和少室山,这里代指诗人在嵩山的旧庐;“五斗米”,典出陶渊明“不为五斗米折腰”,这里指微薄的俸禄。
    • 句意:我长久地离开了嵩山旧庐,只是为了那微薄的俸禄而奔波。
  • “哀猿不可听,北客欲流涕”:
    • 字词:“哀猿”,悲哀的猿鸣声;“北客”,诗人自指,因为他是北方人,客居南方。
    • 句意:悲哀的猿鸣声让人不忍听闻,我这个北方来的客居之人忍不住想要流泪。

现代译文

峨眉山被烟雾笼罩的翠绿景色焕然一新,
是昨夜的秋雨将它冲洗得这般清新。
清晰可见峰顶上的树木,
倒映在秋天的江水中,好似倒插江底。
我长久地离开了嵩山旧庐,
只为了那微薄的俸禄而在外奔忙。
悲哀的猿鸣声实在让人不忍听闻,
我这个北方来的客居之人忍不住热泪盈眶。

创作背景

岑参曾两次出塞,在仕途上未能顺遂心意。这首诗具体创作时间难以精准确定,但大致是他在蜀中任职期间所作。他远离家乡,久别嵩山旧庐,为了生活不得不为微薄的俸禄奔波,在峨眉山临江听猿时,心中的感慨与思乡之情便借景抒发出来。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前四句描绘了峨眉山雨后清新秀丽的景色,以美景为后文的抒情做铺垫。后四句借哀猿的鸣声抒发自己久别故乡、为生计奔波的愁苦之情,情景交融。
    • 夸张与想象:“分明峰头树,倒插秋江底”运用夸张和想象的手法,将峰头树倒映江底的景象生动地展现出来,给人以强烈的视觉冲击,增添了诗歌的艺术感染力。
  • 语言特色:语言直白自然,没有过多的修饰,却能准确地传达出诗人的情感。如“哀猿不可听,北客欲流涕”,用简洁的语言将诗人的悲戚之情表露无遗。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽而又哀伤的意境。前半部分的峨眉山景清新秀丽,后半部分的哀猿之声则增添了几分凄凉,两种不同的氛围相互交织,使诗人的思乡之情和仕途不顺的感慨更加深沉。