此诗围绕万里桥展开,描绘了成都与扬州相距万里,以及桥下江水东流、船帆疾行的景象,表达了诗人作为“楚客”路过此桥时东望故乡而落泪的思乡之情。
万里桥
成都与维扬,相去万里地。沧江东流疾,帆去如鸟翅。
楚客过此桥,东看尽垂泪。
楚客过此桥,东看尽垂泪。
简要说明
逐句注释
- “成都与维扬,相去万里地”:
- 字词:“维扬”,扬州的别称;“相去”,相距。
- 句意:成都和扬州,彼此相距有万里之遥。
- “沧江东流疾,帆去如鸟翅”:
- 字词:“沧江”,指江水,因江水呈青苍色,故称;“疾”,快速。
- 句意:江水向东快速地流淌,江面上的船帆行驶起来如同鸟儿的翅膀一般轻快。
- “楚客过此桥,东看尽垂泪”:
- 字词:“楚客”,诗人自指,岑参为江陵(古属楚国)人;“垂泪”,落泪。
- 句意:我这个来自楚地的游子路过这座桥,向东眺望不禁潸然泪下。
现代译文
成都和扬州,相隔有万里之遥。
江水滔滔向东奔流得好快,
江面上的船帆如鸟翅般轻快。
我这个楚地游子路过此桥,
向东眺望忍不住泪满襟怀。
创作背景
岑参曾在成都任职,这首诗具体创作时间不详,但大致是他在成都为官期间所作。诗人远离故乡江陵,路过万里桥时,看到江水东去,不禁联想到故乡的方向,触景生情,从而写下此诗以抒发自己的思乡之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的开篇将成都和维扬的距离用“万里”来强调,形成空间上的巨大对比,突出了诗人与故乡的遥远间隔,为下文的思乡之情做铺垫。
- 比喻:“帆去如鸟翅”一句,将船帆比作鸟翅,生动形象地写出了船行之快,同时也增添了画面的动感。
- 借景抒情:通过描写沧江东流、船帆疾行的景象,借江水的东去表达自己对故乡的思念,情景交融,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言直白自然,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人内心的情感。如“楚客过此桥,东看尽垂泪”,以简洁的语言直接抒发了诗人的思乡之痛。
- 意境营造:诗中描绘了一幅壮阔而又略带凄凉的画面,滔滔江水、疾行船帆,再加上独自落泪的诗人,营造出一种孤寂、哀愁的意境,深刻地表达了诗人的思乡之情。