这首诗主要描写了楚国寺璋上人在经院专心抄写佛经的情景。诗中展现了经院清幽的环境,突出了璋上人的虔诚与专注,表达了诗人对璋上人的赞美以及对其超凡修行境界的向往。
观楚国寺璋上人写一切经院,南有曲池深竹
璋公不出院,群木闭深居。誓写一切经,欲向万卷余。
挥毫散林鹊,研墨惊池鱼。音翻四句偈,字译五天书。
鸣钟竹阴晚,汲水桐花初。雨气润衣钵,香烟泛庭除。
此地日清净,诸天应未如。不知将锡杖,早晚蹑空虚。
挥毫散林鹊,研墨惊池鱼。音翻四句偈,字译五天书。
鸣钟竹阴晚,汲水桐花初。雨气润衣钵,香烟泛庭除。
此地日清净,诸天应未如。不知将锡杖,早晚蹑空虚。
简要说明
逐句注释
- “璋公不出院,群木闭深居”:
- 字词:“璋公”,指楚国寺的璋上人;“闭”,遮蔽。
- 句意:璋上人不走出经院,周围的树木遮蔽着他深居的地方。
- “誓写一切经,欲向万卷余”:
- 字词:“一切经”,佛教经典的总称;“向”,接近。
- 句意:璋上人发誓要抄写所有的佛经,打算完成一万多卷。
- “挥毫散林鹊,研墨惊池鱼”:
- 字词:“挥毫”,指写字;“研墨”,磨墨。
- 句意:璋上人挥笔写字的动静惊飞了林中的喜鹊,磨墨的声音惊动了池中的鱼儿。
- “音翻四句偈,字译五天书”:
- 字词:“四句偈”,佛经中的简短语句;“五天书”,指古印度的文字。
- 句意:璋上人诵经的声音仿佛在翻译四句偈语,书写的文字就像在翻译古印度的经书。
- “鸣钟竹阴晚,汲水桐花初”:
- 字词:“鸣钟”,敲钟;“汲水”,打水;“桐花初”,桐花刚刚开放。
- 句意:傍晚时分,在竹林的阴影中敲响钟声,桐花刚刚开放的时候去打水。
- “雨气润衣钵,香烟泛庭除”:
- 字词:“衣钵”,和尚的衣物和食器;“庭除”,庭院。
- 句意:雨气滋润了和尚的衣钵,香烟在庭院中弥漫。
- “此地日清净,诸天应未如”:
- 字词:“诸天”,佛教中神的总称。
- 句意:这个地方一天比一天清净,就连天上的诸神恐怕也比不上这里。
- “不知将锡杖,早晚蹑空虚”:
- 字词:“锡杖”,和尚出行时手持的法器;“蹑空虚”,腾空飞行。
- 句意:不知道璋上人什么时候会手持锡杖,腾空而去。
现代译文
璋上人不走出经院,
四周树木遮蔽着他深居之所。
他发誓要抄写所有佛经,
想要完成一万多卷。
挥笔写字惊飞了林中喜鹊,
磨墨之声惊动了池里游鱼。
诵经之声好似翻译偈语,
书写文字如同翻译梵书。
傍晚竹林阴影中钟声敲响,
桐花初放时他去井边汲水。
雨气滋润了他的衣钵,
香烟在庭院中袅袅弥漫。
这个地方一天比一天清净,
天上诸神恐怕也难及此处。
不知他何时手持锡杖,
能够腾空飞行去往天际。
创作背景
岑参生活在唐朝,当时佛教盛行,文人与僧人交往频繁。这首诗具体创作时间不详,但应该是岑参在游历楚国寺时,被璋上人的虔诚修行所打动,有感而发创作了此诗。岑参可能对佛教文化有着浓厚的兴趣,借诗来表达对璋上人修行境界的赞赏。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“挥毫散林鹊,研墨惊池鱼”运用夸张的手法,突出了璋上人抄写佛经时动静之大,从侧面表现出他的专注和投入。
- 衬托:诗中描绘经院清幽的环境,如“鸣钟竹阴晚,汲水桐花初”“雨气润衣钵,香烟泛庭除”,以环境的清净来衬托璋上人的修行之纯净,起到了很好的烘托作用。
- 语言特色:语言生动形象,如“散林鹊”“惊池鱼”等表述,使画面感十足。同时用词精准,“翻”“译”等动词准确地描绘出璋上人抄写佛经时的专业与专注。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、静谧且充满宗教氛围的意境。通过对经院环境和璋上人活动的描写,让读者仿佛置身于一个远离尘世喧嚣的修行之地,感受到了佛教修行的庄严与神圣,也表达了诗人对这种修行境界的向往之情。