诗无敌

入剑门作,寄杜、杨二郎中,时二公并为杜元帅判官

唐 · 岑参

不知造化初,此山谁开坼。双崖倚天立,万仞从地劈。
云飞不到顶,鸟去难过壁。速驾畏岩倾,单行愁路窄。
平明地仍黑,停午日暂赤。凛凛三伏寒,巉巉五丁迹。
与时忽开闭,作固或顺逆。磅礴跨岷峨,巍蟠限蛮貊。
星当觜参分,地处西南僻。陡觉烟景殊,杳将华夏隔。
刘氏昔颠覆,公孙曾败绩。始知德不修,恃此险何益。
相公总师旅,远近罢金革。杜母来何迟,蜀人应更惜。
暂回丹青虑,少用开济策。二友华省郎,俱为幕中客。
良筹佐戎律,精理皆硕画。高文出诗骚,奥学穷讨赜。
圣朝无外户,寰宇被德泽。四海今一家,徒然剑门石。

简要说明

这首诗是岑参入剑门时所作,寄给杜、杨二位任元帅判官的友人。诗中先描绘剑门山的雄伟险峻,接着回顾此地历史上因恃险而败的教训,然后赞美杜元帅的功绩,最后肯定友人在幕府中的才能,表达了在圣朝四海一家的背景下,剑门之险已失去实际意义的观点。

逐句注释

  • “不知造化初,此山谁开坼”:
    • 字词:“造化”,指大自然;“开坼(chè)”,裂开、开辟。
    • 句意:不知道在大自然初始之时,这座山是被谁开辟出来的。
  • “双崖倚天立,万仞从地劈”:
    • 字词:“仞”,古代长度单位,一仞约为七八尺;“劈”,分开。
    • 句意:剑门山的两座悬崖倚靠着天空矗立,仿佛从地面上被劈开万丈之高。
  • “云飞不到顶,鸟去难过壁”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:云朵飘飞也到不了山顶,鸟儿飞过也难以越过悬崖峭壁。
  • “速驾畏岩倾,单行愁路窄”:
    • 字词:“速驾”,快速驾车;“岩倾”,岩石崩塌。
    • 句意:快速驾车通过时害怕岩石崩塌,单人行走又发愁道路狭窄。
  • “平明地仍黑,停午日暂赤”:
    • 字词:“平明”,天刚亮;“停午”,正午。
    • 句意:天刚亮时地面仍然昏暗,到了正午太阳才短暂地露出赤色光芒。
  • “凛凛三伏寒,巉巉五丁迹”:
    • 字词:“凛凛”,寒冷的样子;“巉巉(chán)”,山势高峻的样子;“五丁”,传说中古代蜀国的五个大力士,曾开山辟路。
    • 句意:即使在三伏天也感觉寒冷刺骨,那高峻的山势仿佛是五丁开山留下的痕迹。
  • “与时忽开闭,作固或顺逆”:
    • 字词:“与”,随着;“固”,坚固的屏障。
    • 句意:剑门有时随着时势的变化而开闭,作为坚固的屏障,其作用有时顺应时势,有时违背时势。
  • “磅礴跨岷峨,巍蟠限蛮貊”:
    • 字词:“磅礴”,气势盛大;“岷峨”,岷山和峨眉山;“巍蟠”,高大盘曲;“蛮貊(mò)”,古代对南方和北方少数民族的称呼。
    • 句意:剑门气势磅礴地横跨岷山和峨眉山,高大盘曲的山势限制了蛮夷之地与中原的往来。
  • “星当觜参分,地处西南僻”:
    • 字词:“觜(zī)参(shēn)”,星宿名,古代以星宿分野对应地域;“僻”,偏僻。
    • 句意:剑门所处的星象对应着觜宿和参宿的分野,地理位置处于西南的偏僻之地。
  • “陡觉烟景殊,杳将华夏隔”:
    • 字词:“陡觉”,突然觉得;“烟景”,风景;“杳(yǎo)”,深远。
    • 句意:突然觉得这里的风景十分特殊,仿佛与华夏大地远远隔绝开来。
  • “刘氏昔颠覆,公孙曾败绩”:
    • 字词:“刘氏”,指蜀汉政权的刘氏家族;“公孙”,指公孙述,曾在蜀地称帝。
    • 句意:昔日蜀汉政权覆灭,公孙述也曾战败。
  • “始知德不修,恃此险何益”:
    • 字词:“恃”,依靠。
    • 句意:由此才知道,如果不修德行,仅仅依靠这样的天险又有什么用呢。
  • “相公总师旅,远近罢金革”:
    • 字词:“相公”,指杜元帅;“总”,统领;“金革”,兵器和铠甲,代指战争。
    • 句意:杜元帅统领军队,使得远近地区都停止了战争。
  • “杜母来何迟,蜀人应更惜”:
    • 字词:“杜母”,这里将杜元帅比作像母亲一样爱护百姓的官员;“惜”,珍惜。
    • 句意:杜元帅来得这么晚,蜀地的百姓应该更加珍惜他。
  • “暂回丹青虑,少用开济策”:
    • 字词:“丹青虑”,指绘画般精心谋划;“开济策”,指治国安民的策略。
    • 句意:希望杜元帅暂时放下精心谋划,稍微施展一下治国安民的策略。
  • “二友华省郎,俱为幕中客”:
    • 字词:“华省郎”,指在中央官署任职的官员;“幕中客”,指幕府中的宾客。
    • 句意:我的两位友人原本是中央官署的郎官,现在都成为了幕府中的宾客。
  • “良筹佐戎律,精理皆硕画”:
    • 字词:“良筹”,好的计谋;“戎律”,军事纪律;“硕画”,远大的谋划。
    • 句意:他们用良好的计谋辅佐军事纪律,所提出的精妙见解都是远大的谋划。
  • “高文出诗骚,奥学穷讨赜”:
    • 字词:“高文”,高雅的文章;“诗骚”,《诗经》和《离骚》;“奥学”,深奥的学问;“讨赜(zé)”,探讨深奥的道理。
    • 句意:他们写出的高雅文章可与《诗经》《离骚》媲美,对深奥学问的研究能穷尽其中的道理。
  • “圣朝无外户,寰宇被德泽”:
    • 字词:“外户”,指不关闭的门,这里表示天下太平;“寰宇”,天下;“德泽”,恩德、恩泽。
    • 句意:圣明的朝廷使得天下太平,家家户户都不用关门,整个天下都受到了朝廷的恩德润泽。
  • “四海今一家,徒然剑门石”:
    • 字词:“徒然”,白白地。
    • 句意:如今四海一家,剑门的石头再险峻也只是白白存在,没有实际意义了。

现代译文

不知道在大自然初始的时候,这座山是被谁开辟出来的。
两座悬崖倚天而立,仿佛从地面被劈开万丈之高。
云朵飘不到山顶,鸟儿也难以飞过峭壁。
快速驾车害怕岩石崩塌,单人行走发愁道路狭窄。
天刚亮地面还是昏暗的,正午时太阳才短暂发红。
三伏天也寒冷刺骨,高峻的山势像是五丁开山的遗迹。
剑门随时间开闭,作为屏障作用有顺有逆。
它气势磅礴横跨岷山和峨眉,高大盘曲隔绝了蛮夷之地。
它对应着觜宿和参宿的星象,地处西南的偏僻角落。
突然觉得这里风景独特,好像与华夏大地远远隔开。
昔日蜀汉覆灭,公孙述也战败。
这才知道不修德行,依靠天险毫无用处。
杜元帅统领军队,让远近地区停止了战争。
他来得这么晚,蜀地百姓更应珍惜。
希望他暂且放下谋划,施展一下治国策略。
我的两位友人本是朝官,如今都成了幕府宾客。
他们用良策辅佐军事,见解精妙谋划远大。
文章可与《诗》《骚》媲美,学问能穷尽深奥道理。
圣朝天下太平,四海都受朝廷恩泽。
如今四海一家,剑门之险白白存在已无意义。

创作背景

此诗创作于岑参入蜀期间。当时杜元帅在蜀地统领军队,杜、杨二人为其判官。岑参经过剑门,被剑门的雄伟险峻所震撼,联想到此地的历史兴衰,又结合当下杜元帅治理蜀地使得局势安定的情况,于是写下这首诗寄给杜、杨二位友人。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张描写:诗中多处运用夸张手法,如“双崖倚天立,万仞从地劈”“云飞不到顶,鸟去难过壁”等,极力描绘剑门山的雄伟险峻,给人以强烈的视觉冲击。
    • 对比衬托:将历史上蜀汉、公孙述恃险而败与杜元帅以德行治理使蜀地太平进行对比,突出了德行的重要性。同时以剑门的险峻来衬托杜元帅的功绩和友人的才能。
    • 用典丰富:引用“五丁”“刘氏”“公孙”等典故,增添了诗歌的文化底蕴,使诗歌表达更加含蓄、深刻。
  • 语言特色:语言古朴苍劲,气势雄浑。运用了大量描绘山势、地理、历史的词汇,如“磅礴”“巍蟠”“巉巉”等,生动地展现了剑门的壮丽和历史的厚重。
  • 意境营造:先营造出剑门山雄浑险峻、神秘隔绝的意境,让读者感受到大自然的磅礴力量和历史的沧桑感。接着通过对杜元帅功绩和友人才能的赞美,营造出一种和平、安宁、积极向上的氛围,最后得出四海一家、剑门之险徒然的结论,使整首诗的意境得到升华,富有哲理意味。