这首诗是李白在五松山送别友人殷淑时所作,通过描绘五松山的秀丽景色,抒发了诗人与友人饮酒作乐的风流惬意,同时也流露出对时光流逝的感慨,最后以明日分别、连峰嵯峨的景象,表达了离别的惆怅之情。
五松山送殷淑
秀色发江左,风流奈若何。仲文了不还,独立扬清波。
载酒五松山,颓然白云歌。中天度落月,万里遥相过。
抚酒惜此月,流光畏蹉跎。明日别离去,连峰郁嵯峨。
载酒五松山,颓然白云歌。中天度落月,万里遥相过。
抚酒惜此月,流光畏蹉跎。明日别离去,连峰郁嵯峨。
简要说明
逐句注释
- “秀色发江左,风流奈若何”:
- 字词:“江左”,江东,长江下游以东地区;“风流”,指风度、才情。
- 句意:五松山的秀丽景色在江东展现,如此风流才情让人无可奈何地为之倾倒。
- “仲文了不还,独立扬清波”:
- 字词:“仲文”,东晋文学家殷仲文,这里以殷仲文代指友人殷淑;“了不”,全然不。
- 句意:殷淑你一去不回返,独自挺立像扬起清波般出众。
- “载酒五松山,颓然白云歌”:
- 字词:“载酒”,带着酒;“颓然”,放浪不羁、自由自在的样子。
- 句意:带着美酒来到五松山,自由自在地对着白云放歌。
- “中天度落月,万里遥相过”:
- 字词:“中天”,天空中间;“度”,经过。
- 句意:当空的月亮渐渐西沉,仿佛万里之外也能看到它经过。
- “抚酒惜此月,流光畏蹉跎”:
- 字词:“抚酒”,端着酒;“流光”,时光。
- 句意:端着酒杯珍惜这月色,害怕时光白白流逝。
- “明日别离去,连峰郁嵯峨”:
- 字词:“郁”,茂盛的样子;“嵯峨”,山势高峻的样子。
- 句意:明天就要分别离去,连绵的山峰郁郁葱葱、高峻耸立。
现代译文
五松山的秀丽景色在江东焕发,
如此风流才情真让人无奈啊。
你如同殷仲文一去不再回返,
独自出众像扬起清波的美玉。
带着美酒来到这五松山上,
自由自在对着白云放声歌唱。
当空的月亮渐渐西沉而去,
仿佛能遥见它万里外的踪影。
端着酒杯珍惜这美好月色,
害怕时光匆匆就这般蹉跎。
明天就要与你分别各奔东西,
连绵的山峰郁郁苍苍多高峻。
创作背景
李白一生喜好游历,在他的游历过程中结识了许多友人。此诗具体创作时间难以精准确定,但大致是他在五松山游玩期间,与友人殷淑相聚后又面临分别时所作。当时李白或许在感慨与友人相聚的美好时光短暂,又要面对离别,同时也可能对自己的人生境遇有所思索。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中以“仲文”指代友人殷淑,运用东晋文学家殷仲文的典故,既丰富了诗歌的文化内涵,又暗示友人具有出众的才情。
- 借景抒情:如“中天度落月,万里遥相过”通过描绘月亮西沉的景象,营造出一种悠远、惆怅的氛围;“明日别离去,连峰郁嵯峨”以连绵高峻的山峰之景,烘托出离别的愁绪,借景抒发了诗人内心的不舍与感慨。
- 语言特色:语言豪放洒脱,具有李白诗歌一贯的风格。如“颓然白云歌”一句,生动地展现出诗人自由自在、放浪不羁的形象,用词简洁却富有表现力。
- 意境营造:整首诗营造出一种既风流惬意又略带惆怅的意境。前半部分描绘五松山的景色和与友人饮酒作乐的场景,充满了快意;后半部分随着月亮西沉,引出对时光流逝的感慨和明日离别的忧伤,使意境由欢快转向深沉,情景交融,韵味悠长。