诗无敌

宣城送刘副使入秦

唐 · 李白

君即刘越石,雄豪冠当时。凄清横吹曲,慷慨扶风词。
虎啸俟腾跃,鸡鸣遭乱离。千金市骏马,万里逐王师。
结交楼烦将,侍从羽林儿。统兵捍吴越,豺虎不敢窥。
大勋竟莫叙,已过秋风吹。秉钺有季公,凛然负英姿。
寄深且戎幕,望重必台司。感激一然诺,纵横两无疑。
伏奏归北阙,鸣驺忽西驰。列将咸出祖,英僚惜分离。
斗酒满四筵,歌啸宛溪湄。君携东山妓,我咏北门诗。
贵贱交不易,恐伤中园葵。昔赠紫骝驹,今倾白玉卮。
同欢万斛酒,未足解相思。此别又千里,秦吴渺天涯。
月明关山苦,水剧陇头悲。借问几时还,春风入黄池。
无令长相忆,折断绿杨枝。

简要说明

这首诗是李白在宣城为刘副使入秦送行之作。诗中高度赞扬了刘副使的雄豪气概与卓越才能,叙述其经历与功绩,对他未得应有的功勋叙赏表示惋惜。同时,描绘了送别时的场景,抒发了诗人与刘副使之间深厚的情谊,以及对友人此去路途艰辛的担忧和对其归期的期盼。

逐句注释

  • “君即刘越石,雄豪冠当时”:
    • 字词:“刘越石”,即刘琨,西晋时期杰出的政治家、文学家、音乐家、军事家;“冠”,位居第一。
    • 句意:你就如同刘琨一样,雄豪之气在当时首屈一指。
  • “凄清横吹曲,慷慨扶风词”:
    • 字词:“横吹曲”,乐府歌曲名,多为军中马上所奏;“扶风词”,刘琨所作《扶风歌》,内容慷慨悲壮。
    • 句意:你能吹奏凄清的横吹曲,吟唱出如《扶风歌》般慷慨的诗篇。
  • “虎啸俟腾跃,鸡鸣遭乱离”:
    • 字词:“俟”,等待;“鸡鸣”,用祖逖闻鸡起舞的典故,象征志士奋发图强;“乱离”,战乱、离散。
    • 句意:你如猛虎等待时机腾跃,却遭遇了战乱离散。
  • “千金市骏马,万里逐王师”:
    • 字词:“市”,买;“王师”,朝廷的军队。
    • 句意:你不惜用千金购买骏马,跟随朝廷军队万里征战。
  • “结交楼烦将,侍从羽林儿”:
    • 字词:“楼烦将”,楼烦是古地名,以善骑射著称,这里指勇猛的将领;“羽林儿”,汉代皇家禁卫军,这里指皇帝的侍卫。
    • 句意:你与勇猛的将领结交,曾是皇帝侍卫的一员。
  • “统兵捍吴越,豺虎不敢窥”:
    • 字词:“捍”,保卫;“豺虎”,比喻敌人。
    • 句意:你统兵保卫吴越地区,让敌人不敢窥视。
  • “大勋竟莫叙,已过秋风吹”:
    • 字词:“大勋”,巨大的功勋;“莫叙”,没有得到应有的叙赏。
    • 句意:你立下巨大功勋却没有得到应有的奖赏,时光已如秋风般流逝。
  • “秉钺有季公,凛然负英姿”:
    • 字词:“秉钺”,执掌兵权;“季公”,具体所指不详,可能是一位有威望的将领;“负”,拥有。
    • 句意:有一位执掌兵权的季公,英姿飒爽,令人敬畏。
  • “寄深且戎幕,望重必台司”:
    • 字词:“寄深”,寄予深厚期望;“戎幕”,军队的幕府;“台司”,指三公等高级官员。
    • 句意:他在军队幕府中被寄予厚望,凭借崇高威望日后必能位列三公。
  • “感激一然诺,纵横两无疑”:
    • 字词:“感激”,感动奋发;“然诺”,承诺;“纵横”,指在政治、军事上的作为。
    • 句意:你因感激而一诺千金,无论在政治还是军事上都毫无疑虑地去行动。
  • “伏奏归北阙,鸣驺忽西驰”:
    • 字词:“伏奏”,臣子俯伏上奏;“北阙”,皇宫北门,代指朝廷;“鸣驺”,古代显贵出行时前导的骑卒。
    • 句意:你入朝向朝廷奏事,然后带着骑卒忽然向西奔驰而去。
  • “列将咸出祖,英僚惜分离”:
    • 字词:“咸”,都;“出祖”,出行时祭祀路神,引申为饯行;“英僚”,杰出的同僚。
    • 句意:各位将领都来为你饯行,杰出的同僚们都惋惜与你分离。
  • “斗酒满四筵,歌啸宛溪湄”:
    • 字词:“斗酒”,形容酒多;“宛溪湄”,宛溪岸边。
    • 句意:酒席上摆满了美酒,大家在宛溪岸边高歌长啸。
  • “君携东山妓,我咏北门诗”:
    • 字词:“东山妓”,东晋谢安隐居东山时,常携歌妓出游;“北门诗”,《诗经·邶风·北门》,多表达士大夫的不得志。
    • 句意:你带着歌妓,我吟诵着表达不得志的《北门诗》。
  • “贵贱交不易,恐伤中园葵”:
    • 字词:“贵贱交”,地位高低不同的人交往;“中园葵”,园中的葵菜,象征友情。
    • 句意:地位不同的人交往不容易,担心会伤害我们之间的友情。
  • “昔赠紫骝驹,今倾白玉卮”:
    • 字词:“紫骝驹”,紫色的骏马;“白玉卮”,白玉做的酒杯。
    • 句意:过去我曾赠你紫骝驹,如今我为你倾满白玉酒杯。
  • “同欢万斛酒,未足解相思”:
    • 字词:“万斛”,形容数量极多;“斛”,古代容量单位。
    • 句意:即使一同欢饮万斛美酒,也不足以消解我们的相思之情。
  • “此别又千里,秦吴渺天涯”:
    • 字词:“秦”,指长安一带;“吴”,指宣城一带。
    • 句意:此次分别又相隔千里,秦地与吴地远如天涯。
  • “月明关山苦,水剧陇头悲”:
    • 字词:“关山”,泛指关隘和山川;“陇头”,陇山,古人常以陇头流水表达悲愁之情。
    • 句意:明月照耀下你将历经关山之苦,湍急的水流如陇头流水般让人感到悲伤。
  • “借问几时还,春风入黄池”:
    • 字词:“黄池”,地名。
    • 句意:请问你什么时候回来,大概是春风吹入黄池的时候吧。
  • “无令长相忆,折断绿杨枝”:
    • 字词:“绿杨枝”,古人有折柳送别的习俗。
    • 句意:不要让我们长久地相互思念,以致把绿杨枝都折断了。

现代译文

你就像西晋的刘琨,
雄豪气概在当时无人能比。
能吹奏凄清的横吹曲,
吟出慷慨的诗篇如《扶风歌》。
你如猛虎等待腾跃时机,
却遭遇了战乱离散。
不惜千金购买骏马,
跟随王师征战万里。
与勇猛将领结交,
曾是皇帝侍卫之一。
统兵保卫吴越大地,
让敌人不敢有觊觎之心。
立下大功却未得奖赏,
时光如秋风般悄然流逝。
有位执掌兵权的季公,
英姿飒爽令人敬畏。
他在军中被寄予厚望,
凭借威望必能位极人臣。
你因感激一诺千金,
纵横沙场毫无疑虑。
入朝奏事返回朝廷,
带着骑卒向西疾驰。
将领们都来为你饯行,
同僚们惋惜与你分离。
酒席上摆满了美酒,
我们在宛溪岸边高歌。
你带着歌妓同游,
我吟诵着《北门诗》。
贵贱交往本就不易,
怕伤害我们的友情。
过去赠你紫骝骏马,
如今为你斟满玉杯。
即便同饮万斛美酒,
也难解心中相思之情。
此次分别相隔千里,
秦地与吴地远如天涯。
明月下你将历经苦难,
流水声如陇头般悲戚。
请问你何时能归来,
大概是春风吹入黄池时。
不要让我们长久思念,
以致折断绿杨的枝条。

创作背景

此诗具体创作时间不详,但应是李白在宣城期间所作。当时社会可能处于动荡不安的时期,各地战乱频发。刘副使是一位有才能、有战功的将领,然而却未得到应有的奖赏。李白与刘副使交往密切,在他要入秦之时,李白写下此诗为其送行,表达对友人的赞美、惋惜和深厚情谊。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“刘越石”“鸡鸣”“东山妓”“北门诗”等,通过这些典故,不仅丰富了诗歌的内涵,更生动地展现了刘副使的形象和诗人的情感。例如以刘琨比刘副使,突出其雄豪气概;用“鸡鸣”典故暗示其有奋发图强之志。
    • 对比衬托:将刘副使的巨大功勋与“大勋竟莫叙”形成鲜明对比,表达了诗人对友人遭遇的不平和惋惜。同时,以“秉钺有季公,凛然负英姿”衬托出刘副使的才能与风采,使人物形象更加丰满。
    • 情景交融:在描写送别场景时,如“月明关山苦,水剧陇头悲”,将明月、关山、流水等自然景象与诗人对友人路途艰辛的担忧之情相融合,营造出一种凄凉、悲伤的氛围。
  • 语言特色:语言豪放洒脱,具有李白诗歌一贯的风格。用词生动形象,如“虎啸俟腾跃”“豺虎不敢窥”等,将刘副使的勇猛和威武展现得淋漓尽致。同时,诗歌的韵律和谐,节奏明快,读起来朗朗上口。
  • 结构安排:全诗结构严谨,层次分明。前半部分主要赞扬刘副使的才能、功绩和经历,后半部分则着重描写送别场景和抒发离别之情,最后表达对友人归期的期盼和对友情的珍视,使诗歌的情感表达更加完整和深入。