这首诗是李白送别两位弟弟前往江东时所作。诗中表达了对弟弟们才华的赞赏,描绘了弟弟们行程中的所见之景,提及江东的名胜古迹,最后表达了对弟弟们旅途顺遂的祝愿以及盼望他们早日归来的心情。
送二季之江东
初发强中作,题诗与惠连。多惭一日长,不及二龙贤。
西塞当中路,南风欲进船。云峰出远海,帆影挂清川。
禹穴藏书地,匡山种杏田。此行俱有适,迟尔早归旋。
西塞当中路,南风欲进船。云峰出远海,帆影挂清川。
禹穴藏书地,匡山种杏田。此行俱有适,迟尔早归旋。
简要说明
逐句注释
- “初发强中作,题诗与惠连”:
- 字词:“强中”,地名;“惠连”,指南朝宋文学家谢惠连,这里用来指代李白的两个弟弟。
- 句意:在刚刚从强中出发的时候写诗,把这首诗送给弟弟们。
- “多惭一日长,不及二龙贤”:
- 字词:“一日长”,指年龄稍大;“二龙”,比喻两位弟弟才华出众。
- 句意:我很惭愧自己年龄比你们大一些,却比不上你们两位贤能。
- “西塞当中路,南风欲进船”:
- 字词:“西塞”,西塞山,在今湖北黄石市;“中路”,行程的中间路段。
- 句意:西塞山在你们行程的中途,南风正适宜推动船只前行。
- “云峰出远海,帆影挂清川”:
- 字词:“云峰”,云雾缭绕的山峰;“清川”,清澈的河流。
- 句意:云雾缭绕的山峰仿佛从远方的大海中浮现出来,船帆的影子悬挂在清澈的河面上。
- “禹穴藏书地,匡山种杏田”:
- 字词:“禹穴”,相传是大禹藏书的地方,在今浙江绍兴;“匡山”,即庐山;“种杏田”,相传三国时董奉隐居庐山,为人治病不收钱,只要求病愈者种杏树,数年后杏树成林,这里指代庐山的胜景。
- 句意:你们此去江东会经过大禹藏书的禹穴,还有庐山的胜景。
- “此行俱有适,迟尔早归旋”:
- 字词:“适”,舒适、惬意;“迟”,等待。
- 句意:你们这次出行都会很惬意,我等着你们早日归来。
现代译文
刚刚从强中出发的时候,
我写下这首诗送给你们。
我很惭愧年龄比你们大,
却比不上你们这般贤能。
西塞山正处在行程中间,
南风正好推动船只前行。
云雾山峰似从远海浮现,
船帆影子挂在清澈河面。
你们会到禹穴藏书之地,
还能看到庐山种杏之田。
这次出行你们定会惬意,
我盼着你们能早日归还。
创作背景
李白一生行迹广泛,亲友众多。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从内容可知是送两位弟弟前往江东时所作。李白性格豪放洒脱,重情重义,在送别亲人时写下此诗,既表达对弟弟才华的肯定,也流露出对他们旅途的关心与牵挂。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“惠连”“二龙”“禹穴”“种杏田”等典故,丰富了诗歌的内涵,增添了文化底蕴。以“惠连”赞弟弟才华,用“禹穴”“种杏田”展现江东的人文历史与自然风光,使诗歌更具典雅之感。
- 借景抒情:“云峰出远海,帆影挂清川”通过描绘途中所见的壮美景色,一方面展现了弟弟们旅途的开阔与美好,另一方面也表达了诗人对他们旅途顺利的祝愿,情景交融。
- 语言特色:语言流畅自然,情感真挚。如“多惭一日长,不及二龙贤”直白地表达了对弟弟才华的赞赏,毫无矫揉造作之感。诗句简洁明快,读起来朗朗上口。
- 意境营造:整首诗营造出一种开阔、舒畅又略带牵挂的意境。前半部分送别,表达兄弟情;中间写景,展现旅途风光;后半部分用典,增添文化氛围;最后表达盼望归期。多种元素相互交织,使读者能感受到诗人送别时复杂而真挚的情感。