这首诗围绕唐朝在阴山道买马之事展开,深刻揭露了买马过程中耗费大量财物、伤害女工、导致税户逃亡等诸多弊端,同时批判了豪家富贾逾制、官员无雅操等社会现象,表达了诗人对社会现实的不满和忧虑。
和李校书新题乐府十二首:阴山道
年年买马阴山道,马死阴山帛空耗。元和天子念女工,
费财为马不独生,耗帛伤工有他盗。臣闻平时七十万匹马,
如今坰野十无一,尽在飞龙相践暴。万束刍茭供旦暮,
税户逋逃例摊配,官司折纳仍贪冒。挑纹变di力倍费,
豪家富贾逾常制,令族清班无雅操。从骑爱奴丝布衫,
绰立花砖鹓凤行,雨露恩波几时报。
费财为马不独生,耗帛伤工有他盗。臣闻平时七十万匹马,
如今坰野十无一,尽在飞龙相践暴。万束刍茭供旦暮,
税户逋逃例摊配,官司折纳仍贪冒。挑纹变di力倍费,
豪家富贾逾常制,令族清班无雅操。从骑爱奴丝布衫,
绰立花砖鹓凤行,雨露恩波几时报。
简要说明
逐句注释
- “年年买马阴山道,马死阴山帛空耗”:
- 字词:“阴山道”,古代通往阴山的道路,阴山在今内蒙古自治区中部;“帛”,丝织品,这里指用来买马的财物。
- 句意:每年都在阴山道上买马,可是马死在了阴山,而买马的丝织品白白浪费了。
- “元和天子念女工,费财为马不独生,耗帛伤工有他盗”:
- 字词:“元和天子”,指唐宪宗,元和是其年号;“女工”,即女织工;“他盗”,其他的隐患,这里可能指因百姓生活困苦引发的盗贼问题。
- 句意:元和天子体恤女织工,耗费财物买马不只是马匹自身的事,浪费丝织品伤害女工还会带来其他隐患。
- “臣闻平时七十万匹马,如今坰野十无一,尽在飞龙相践暴”:
- 字词:“坰野”,指遥远的郊野;“飞龙”,指飞龙厩,唐代宫廷养马的地方;“践暴”,践踏、毁坏。
- 句意:我听说以往有七十万匹马,如今遥远的郊野十匹马里都不到一匹了,都在飞龙厩里相互践踏毁坏。
- “万束刍茭供旦暮,税户逋逃例摊配,官司折纳仍贪冒”:
- 字词:“刍茭”,喂牲口的草料;“税户”,纳税的民户;“逋逃”,逃亡;“摊配”,分摊赋税;“折纳”,将实物折成货币缴纳;“贪冒”,贪污。
- 句意:每天要供应上万束草料,纳税的民户逃亡后就把赋税分摊给其他民户,官府在折纳过程中还贪污。
- “挑纹变di力倍费,豪家富贾逾常制,令族清班无雅操”:
- 字词:“挑纹变di”,指织工精心织出各种花纹图案;“逾常制”,超过正常的制度规定;“令族清班”,指名门望族和清贵的官员。
- 句意:织工精心织出花纹图案费力加倍,豪家富贾却超过正常制度享受奢华,名门望族和清贵官员没有高雅的操守。
- “从骑爱奴丝布衫,绰立花砖鹓凤行,雨露恩波几时报”:
- 字词:“从骑”,随从的骑士;“爱奴”,宠爱的奴仆;“绰立”,从容站立;“花砖”,宫殿前铺的花砖;“鹓凤行”,指官员上朝时的行列;“雨露恩波”,指皇帝的恩泽。
- 句意:随从的骑士和宠爱的奴仆都穿着丝绸布衫,从容地站立在宫殿前花砖铺就的官员行列中,他们什么时候才能报答皇帝的恩泽呢。
现代译文
每年都在阴山道上买马,
马死在了阴山,丝帛白白消耗。
元和天子体恤女织工,
耗费钱财买马不只是马本身的事,
浪费丝帛伤害女工还会招来隐患。
我听说以往有七十万匹马,
如今郊野十匹马里不到一匹,
都在飞龙厩里相互践踏毁坏。
每天要供应上万束草料,
纳税民户逃亡就分摊赋税,
官府折纳时还贪污。
织工挑纹费力加倍,
豪家富贾超越制度奢华,
名门官员没有高雅操守。
随从奴仆都穿丝绸衣衫,
从容站在官员行列中间,
皇帝恩泽何时才能报答。
创作背景
这首诗创作于唐朝元和年间。当时唐朝与北方少数民族存在马匹交易,在阴山道买马是其中一项重要事务。但买马过程中存在诸多问题,耗费了大量的财物,加重了百姓的负担。同时,社会上豪家富贾奢侈逾制,官员缺乏操守,社会矛盾逐渐凸显。元稹有感于此,创作此诗以批判社会现实,希望引起统治者的重视。
艺术赏析
- 表现手法:
- 写实手法:诗人以真实的笔触描绘了买马过程中的种种弊端以及社会上的不良现象,如“年年买马阴山道,马死阴山帛空耗”“税户逋逃例摊配,官司折纳仍贪冒”等,使读者能清晰地了解当时的社会状况。
- 对比手法:将百姓的困苦与豪家富贾、官员的奢华进行对比,如织工“挑纹变di力倍费”,而“从骑爱奴丝布衫”,突出了社会的不公平。
- 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能深刻地揭示社会问题,具有很强的现实批判意义。
- 主题表达:诗歌主题鲜明,围绕买马这一事件,层层深入地揭示了社会的多个层面的问题,从经济到社会风气,表达了诗人对社会现实的关注和对改善社会状况的期望。