这首诗是张九龄被贬南下途中寄给京师旧僚的诗作。诗中抒发了自己仕途不顺的感慨,表达了对故园和良友的思念之情,同时回忆了往昔与旧僚在朝时的欢乐时光,最后表明自己将坚守本心、安于现状的态度。
南还以诗代书赠京师旧僚
不谄词多忤,无容礼益卑。微生尚何有,远迹固其宜。
思扰梁山曲,情遥越鸟枝。故园从海上,良友邈天涯。
云雨叹一别,川原劳载驰。上惭伯乐顾,中负叔牙知。
去国诚寥落,经途弊险巇。岁逢霜雪苦,林属蕙兰萎。
欲赠幽芳歇,行悲旧赏移。一从关作限,两见月成规。
苒苒穷年钥,行行尽路岐。征鞍税北渚,归帆指南垂。
树晚犹葱蒨,江寒尚渺弥。土风从楚别,山水入湘奇。
石濑相奔触,烟林更蔽亏。层崖夹洞浦,轻舸泛澄漪。
松筱行皆傍,禽鱼动辄随。惜哉边地隔,不与故人窥。
畴昔陪鹓鹭,朝阳振羽仪。来音虽寂寞,接景每逶迤。
朝罢冥尘事,宾来话酒卮。邀欢逐芳草,结兴选华池。
及此风成叹,何时雾可披。自怜无用者,谁念有情离。
望美音容阔,怀贤梦想疲。因声达霄汉,持拙守东陂。
简要说明
逐句注释
- “薄宦晨昏阙,尊尊义取斯”:
- 字词:“薄宦”,官职卑微;“晨昏阙”,指不能在父母身边早晚侍奉;“尊尊”,尊重长辈。
- 句意:自己官职卑微,不能在父母身边尽孝,只能从尊重长辈的大义中寻求安慰。
- “穷愁年貌改,寂历尔何为”:
- 字词:“穷愁”,穷困愁苦;“寂历”,寂静冷清。
- 句意:穷困愁苦让自己容颜改变,在这冷清中你又在做什么呢。
- “不谄词多忤,无容礼益卑”:
- 字词:“谄”,谄媚;“忤”,违背;“无容”,不被容纳。
- 句意:自己不谄媚,说话多有违背他人之处,不被容纳,礼数上更加谦卑。
- “微生尚何有,远迹固其宜”:
- 字词:“微生”,微小的生命;“远迹”,远行,指被贬远方。
- 句意:自己这样渺小的生命还能有什么呢,被贬到远方本来就是应该的。
- “思扰梁山曲,情遥越鸟枝”:
- 字词:“梁山曲”,泛指旅途;“越鸟枝”,越鸟依恋故乡的树枝,比喻思念故乡。
- 句意:思绪被旅途所困扰,情思像越鸟依恋树枝一样遥念故乡。
- “故园从海上,良友邈天涯”:
- 字词:“故园”,故乡;“邈”,遥远。
- 句意:故乡在海边,良友却远在天涯。
- “云雨叹一别,川原劳载驰”:
- 字词:“云雨”,比喻离别;“载驰”,驾车疾驰。
- 句意:感叹像云雨般一别,在山川原野间奔波劳顿。
- “上惭伯乐顾,中负叔牙知”:
- 字词:“伯乐”,善于相马的人,比喻能识别人才的人;“叔牙”,指鲍叔牙,春秋时齐国大夫,与管仲交好,知其贤能。
- 句意:对上惭愧没有得到伯乐的眷顾,中间辜负了像鲍叔牙那样知己的相知。
- “去国诚寥落,经途弊险巇”:
- 字词:“去国”,离开京城;“寥落”,冷落、寂寞;“险巇”,艰险。
- 句意:离开京城实在是冷落寂寞,途中历经艰险疲惫不堪。
- “岁逢霜雪苦,林属蕙兰萎”:
- 字词:“蕙兰”,香草,比喻贤才。
- 句意:这一年遭遇霜雪之苦,树林里的蕙兰都枯萎了。
- “欲赠幽芳歇,行悲旧赏移”:
- 字词:“幽芳”,指香草;“旧赏”,过去的赏识者。
- 句意:想赠送香草却已凋谢,前行中悲叹过去的赏识者已改变。
- “一从关作限,两见月成规”:
- 字词:“关”,关卡;“月成规”,月亮变圆,指经过了两个月。
- 句意:自从以关卡为界限分别,已经两次见到月圆了。
- “苒苒穷年钥,行行尽路岐”:
- 字词:“苒苒”,时光逐渐流逝;“穷年钥”,一年将尽;“路岐”,岔路。
- 句意:时光流逝一年将尽,一路前行走过了无数岔路。
- “征鞍税北渚,归帆指南垂”:
- 字词:“征鞍”,旅途的坐骑;“税”,停留;“南垂”,南方边陲。
- 句意:在北渚停下旅途的坐骑,归帆指向南方边陲。
- “树晚犹葱蒨,江寒尚渺弥”:
- 字词:“葱蒨”,草木青翠茂盛;“渺弥”,水势浩渺。
- 句意:傍晚树木依然青翠茂盛,江水寒冷依旧浩渺。
- “土风从楚别,山水入湘奇”:
- 字词:“土风”,当地的风俗。
- 句意:风俗从楚地开始不同,进入湘地山水变得奇特。
- “石濑相奔触,烟林更蔽亏”:
- 字词:“石濑”,石上的急流;“蔽亏”,因遮蔽而半隐半现。
- 句意:石上的急流相互奔涌撞击,烟雾笼罩的树林更显得半隐半现。
- “层崖夹洞浦,轻舸泛澄漪”:
- 字词:“洞浦”,通江的小河;“澄漪”,清澈的涟漪。
- 句意:层层山崖夹着通江的小河,轻快的小船在清澈的涟漪上飘荡。
- “松筱行皆傍,禽鱼动辄随”:
- 字词:“松筱”,松树和竹子。
- 句意:行走时松树和竹子都在旁边,禽鸟和鱼儿动不动就跟随。
- “惜哉边地隔,不与故人窥”:
- 字词:“窥”,观赏。
- 句意:可惜被边地阻隔,不能和故人一起观赏。
- “畴昔陪鹓鹭,朝阳振羽仪”:
- 字词:“畴昔”,往昔;“鹓鹭”,比喻朝官;“振羽仪”,比喻施展才华。
- 句意:往昔与朝官们一起,在朝廷中施展才华。
- “来音虽寂寞,接景每逶迤”:
- 字词:“来音”,来信;“接景”,交往。
- 句意:虽然很少收到你们的来信,但交往时情意绵长。
- “朝罢冥尘事,宾来话酒卮”:
- 字词:“冥尘事”,忘却尘世之事;“酒卮”,酒杯。
- 句意:朝会结束后忘却尘世之事,宾客来了就一起谈天饮酒。
- “邀欢逐芳草,结兴选华池”:
- 字词:“邀欢”,寻求欢乐;“华池”,美丽的池塘。
- 句意:寻求欢乐追逐芳草,兴起雅兴选择美丽的池塘。
- “及此风成叹,何时雾可披”:
- 字词:“雾可披”,比喻困境得以摆脱。
- 句意:到如今只能临风叹息,什么时候才能拨开迷雾呢。
- “自怜无用者,谁念有情离”:
- 字词:“无用者”,诗人自指。
- 句意:自己怜悯自己是无用之人,谁又会挂念这有情的离别呢。
- “望美音容阔,怀贤梦想疲”:
- 字词:“美”,指美好的人;“贤”,指贤能的人。
- 句意:盼望见到美好的人却音容渐远,怀念贤能的人梦想都已疲惫。
- “因声达霄汉,持拙守东陂”:
- 字词:“因声”,凭借此诗的声音;“霄汉”,天空,比喻朝廷;“东陂”,东边的山坡,指自己被贬之地。
- 句意:凭借此诗的声音传达给朝廷,自己将坚守拙朴安守在被贬之地。
现代译文
我官职卑微,不能在父母身边尽孝,只能从大义中寻求安慰。
穷困愁苦让我容颜改变,在这冷清中你又在做什么呢?
我不谄媚,说话多有违背他人之处,不被容纳,礼数上更加谦卑。
我这样渺小的生命还能有什么呢,被贬到远方本来就是应该的。
思绪被旅途所困扰,情思像越鸟依恋树枝一样遥念故乡。
故乡在海边,良友却远在天涯。
感叹像云雨般一别,在山川原野间奔波劳顿。
对上惭愧没有得到伯乐的眷顾,中间辜负了像鲍叔牙那样知己的相知。
离开京城实在是冷落寂寞,途中历经艰险疲惫不堪。
这一年遭遇霜雪之苦,树林里的蕙兰都枯萎了。
想赠送香草却已凋谢,前行中悲叹过去的赏识者已改变。
自从以关卡为界限分别,已经两次见到月圆了。
时光流逝一年将尽,一路前行走过了无数岔路。
在北渚停下旅途的坐骑,归帆指向南方边陲。
傍晚树木依然青翠茂盛,江水寒冷依旧浩渺。
风俗从楚地开始不同,进入湘地山水变得奇特。
石上的急流相互奔涌撞击,烟雾笼罩的树林更显得半隐半现。
层层山崖夹着通江的小河,轻快的小船在清澈的涟漪上飘荡。
行走时松树和竹子都在旁边,禽鸟和鱼儿动不动就跟随。
可惜被边地阻隔,不能和故人一起观赏。
往昔与朝官们一起,在朝廷中施展才华。
虽然很少收到你们的来信,但交往时情意绵长。
朝会结束后忘却尘世之事,宾客来了就一起谈天饮酒。
寻求欢乐追逐芳草,兴起雅兴选择美丽的池塘。
到如今只能临风叹息,什么时候才能拨开迷雾呢?
自己怜悯自己是无用之人,谁又会挂念这有情的离别呢?
盼望见到美好的人却音容渐远,怀念贤能的人梦想都已疲惫。
凭借此诗的声音传达给朝廷,我将坚守拙朴安守在被贬之地。
创作背景
张九龄在唐玄宗时期曾任宰相,后因受李林甫排挤,于开元二十五年(737 年)被贬为荆州长史。这首诗是他被贬南下途中所作,通过诗歌向京师旧僚倾诉自己被贬的感慨、对故园和友人的思念以及往昔的回忆。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗中既有对旅途景色的描写,如“树晚犹葱蒨,江寒尚渺弥”“石濑相奔触,烟林更蔽亏”等,描绘出南方山水的奇丽与清幽;又融入了自己被贬的愁苦、对友人的思念等情感,使景与情相互交融,增强了诗歌的感染力。
- 用典:运用了“伯乐”“叔牙”等典故,借伯乐相马、鲍叔牙知管仲来表达自己未遇赏识、辜负知己的遗憾,丰富了诗歌的内涵。
- 对比:将往昔在朝廷与朝官们一起施展才华、欢乐相聚的时光,如“畴昔陪鹓鹭,朝阳振羽仪”“朝罢冥尘事,宾来话酒卮”等,与如今被贬途中的冷落寂寞、穷困愁苦形成鲜明对比,更突出了诗人内心的感慨与失落。
- 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,却能真切地表达出诗人的情感。用词准确生动,如“穷愁”“寂历”“寥落”“险巇”等词,形象地描绘出诗人的处境和心境。
- 结构安排:诗歌结构严谨,先叙述自己被贬的原因和途中的感慨,接着描写旅途的景色,再回忆往昔与旧僚的交往,最后表明自己的态度,层次分明,条理清晰。