诗无敌

送惠师

隋唐五代 · 韩愈

惠师浮屠者,乃是不羁人。十五爱山水,超然谢朋亲。
脱冠剪头发,飞步遗踪尘。发迹入四明,梯空上秋旻。
遂登天台望,众壑皆嶙峋。夜宿最高顶,举头看星辰。
光芒相照烛,南北争罗陈。兹地绝翔走,自然严且神。
微风吹木石,澎湃闻韶钧。夜半起下视,溟波衔日轮。
鱼龙惊踊跃,叫啸成悲辛。怪气或紫赤,敲磨共轮囷。
金鸦既腾翥,六合俄清新。常闻禹穴奇,东去窥瓯闽。
越俗不好古,流传失其真。幽踪邈难得,圣路嗟长堙。
回临浙江涛,屹起高峨岷。壮志死不息,千年如隔晨。
是非竟何有,弃去非吾伦。凌江诣庐岳,浩荡极游巡。
崔崒没云表,陂陀浸湖沦。是时雨初霁,悬瀑垂天绅。
前年往罗浮,步戛南海漘。大哉阳德盛,荣茂恒留春。
鹏𬸣堕长翮,鲸戏侧修鳞。自来连州寺,曾未造城𬮱。
日携青云客,探胜穷崖滨。太守邀不去,群官请徒频。
囊无一金资,翻谓富者贫。昨日忽不见,我令访其邻。
奔波自追及,把手问所因。顾我却兴叹,君宁异于民。
离合自古然,辞别安足珍。吾闻九疑好,夙志今欲伸。
斑竹啼舜妇,清湘沈楚臣。衡山与洞庭,此固道所循。
寻崧方抵洛,历华遂之秦。浮游靡定处,偶往即通津。
吾言子当去,子道非吾遵。江鱼不池活,野鸟难笼驯。
吾非西方教,怜子狂且醇。吾嫉惰游者,怜子愚且谆。
去矣各异趣,何为浪沾巾。

简要说明

这首诗是韩愈送别惠师之作。诗中详细描述了惠师超脱世俗、热爱山水、四处云游的经历,展现了惠师不羁的性格和对自由的追求。同时,也表达了韩愈对惠师的理解与尊重,虽两人道不同,但依然欣赏惠师的狂放与淳朴,最后以豁达的态度送别惠师。

逐句注释

  • “惠师浮屠者,乃是不羁人”:
    • 字词:“浮屠”,指僧人;“不羁”,不受拘束。
    • 句意:惠师是个僧人,是个不受世俗拘束的人。
  • “十五爱山水,超然谢朋亲”:
    • 字词:“超然”,超脱的样子;“谢”,辞别。
    • 句意:十五岁就喜爱山水,超脱地辞别了亲朋好友。
  • “脱冠剪头发,飞步遗踪尘”:
    • 字词:“脱冠”,脱下世俗的帽子;“遗踪尘”,抛开尘世的踪迹。
    • 句意:脱下帽子剪去头发,快步离开抛开尘世踪迹。
  • “发迹入四明,梯空上秋旻”:
    • 字词:“发迹”,起程;“四明”,山名;“梯空”,攀登高空;“秋旻”,秋天的天空。
    • 句意:起程进入四明山,像攀登天梯一样登上秋天的高空。
  • “遂登天台望,众壑皆嶙峋”:
    • 字词:“天台”,天台山;“嶙峋”,形容山势峻峭、重叠。
    • 句意:于是登上天台山远望,众多沟壑都险峻奇特。
  • “夜宿最高顶,举头看星辰”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:夜晚住在最高的山顶,抬头观看星辰。
  • “光芒相照烛,南北争罗陈”:
    • 字词:“照烛”,照耀;“罗陈”,罗列。
    • 句意:星辰光芒相互照耀,南北方向的星辰竞相罗列。
  • “兹地绝翔走,自然严且神”:
    • 字词:“翔走”,飞禽走兽;“严且神”,庄严而且神奇。
    • 句意:这个地方没有飞禽走兽,自然景象庄严又神奇。
  • “微风吹木石,澎湃闻韶钧”:
    • 字词:“澎湃”,形容声音大;“韶钧”,优美的音乐。
    • 句意:微风吹动树木和石头,发出如澎湃音乐般的声音。
  • “夜半起下视,溟波衔日轮”:
    • 字词:“溟波”,大海的波浪;“衔”,含着。
    • 句意:半夜起来向下看,大海的波浪仿佛含着太阳。
  • “鱼龙惊踊跃,叫啸成悲辛”:
    • 字词:“踊跃”,跳跃;“悲辛”,悲伤。
    • 句意:鱼龙惊讶地跳跃,呼啸声带着悲伤。
  • “怪气或紫赤,敲磨共轮囷”:
    • 字词:“怪气”,奇异的气象;“轮囷”,曲折回旋的样子。
    • 句意:奇异的气象有时呈现紫赤色,相互交织曲折回旋。
  • “金鸦既腾翥,六合俄清新”:
    • 字词:“金鸦”,指太阳;“腾翥”,高飞;“六合”,天地四方。
    • 句意:太阳升起高飞,天地四方顿时清新起来。
  • “常闻禹穴奇,东去窥瓯闽”:
    • 字词:“禹穴”,传说中大禹的葬地;“瓯闽”,今浙江、福建一带。
    • 句意:常听说禹穴奇异,向东去探访浙江、福建一带。
  • “越俗不好古,流传失其真”:
    • 字词:“越俗”,越地的风俗;“不好古”,不重视古代文化。
    • 句意:越地的风俗不重视古代文化,传说失去了本来面目。
  • “幽踪邈难得,圣路嗟长堙”:
    • 字词:“幽踪”,隐秘的踪迹;“圣路”,神圣的道路;“堙”,埋没。
    • 句意:隐秘的踪迹很难找到,神圣的道路可惜长久被埋没。
  • “回临浙江涛,屹起高峨岷”:
    • 字词:“浙江涛”,钱塘江潮;“峨岷”,峨眉山和岷山。
    • 句意:回头面对钱塘江潮,浪潮涌起像峨眉山和岷山一样高。
  • “壮志死不息,千年如隔晨”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:惠师的壮志到死都不会停息,千年的时光就像隔了一个早晨。
  • “是非竟何有,弃去非吾伦”:
    • 字词:“是非”,是非对错;“吾伦”,我们这类人。
    • 句意:是非对错又有什么呢,惠师抛弃这些和我们不一样。
  • “凌江诣庐岳,浩荡极游巡”:
    • 字词:“凌江”,渡过长江;“庐岳”,庐山;“游巡”,游览。
    • 句意:渡过长江前往庐山,尽情地畅游。
  • “崔崒没云表,陂陀浸湖沦”:
    • 字词:“崔崒”,高耸的样子;“陂陀”,倾斜的样子;“湖沦”,湖水。
    • 句意:庐山高耸入云,倾斜的山坡浸入湖水中。
  • “是时雨初霁,悬瀑垂天绅”:
    • 字词:“雨初霁”,雨刚停;“天绅”,天上的丝带。
    • 句意:这时雨刚停,瀑布像天上垂下的丝带。
  • “前年往罗浮,步戛南海漘”:
    • 字词:“罗浮”,罗浮山;“步戛”,行走;“海漘”,海边。
    • 句意:前年前往罗浮山,走到南海边。
  • “大哉阳德盛,荣茂恒留春”:
    • 字词:“阳德”,阳气;“荣茂”,繁荣茂盛。
    • 句意:这里阳气旺盛啊,草木繁荣常年都是春天。
  • “鹏𬸣堕长翮,鲸戏侧修鳞”:
    • 字词:“鹏𬸣”,大鹏高飞;“长翮”,长翅膀;“修鳞”,长鳞片。
    • 句意:大鹏高飞落下长羽毛,鲸鱼嬉戏露出长鳞片。
  • “自来连州寺,曾未造城𬮱”:
    • 字词:“连州寺”,连州的寺庙;“造”,到;“城𬮱”,城门。
    • 句意:自从来到连州的寺庙,从未到过城门。
  • “日携青云客,探胜穷崖滨”:
    • 字词:“青云客”,志趣高雅的人;“探胜”,探寻胜景;“崖滨”,山崖水边。
    • 句意:每天带着志趣高雅的人,到山崖水边探寻胜景。
  • “太守邀不去,群官请徒频”:
    • 字词:“太守”,当地官员;“徒频”,多次。
    • 句意:太守邀请不去,官员们多次邀请也没用。
  • “囊无一金资,翻谓富者贫”:
    • 字词:“囊”,口袋;“金资”,钱财;“翻”,反而。
    • 句意:口袋里没有一文钱,反而说富有的人贫穷。
  • “昨日忽不见,我令访其邻”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:昨天忽然不见了,我让人去问他的邻居。
  • “奔波自追及,把手问所因”:
    • 字词:“追及”,追上;“把手”,拉着手。
    • 句意:我奔波着追上他,拉着他的手问原因。
  • “顾我却兴叹,君宁异于民”:
    • 字词:“顾我”,看着我;“宁”,难道。
    • 句意:他看着我叹息,说你难道和普通人不一样吗。
  • “离合自古然,辞别安足珍”:
    • 字词:“离合”,分离和团聚;“安足珍”,哪里值得珍惜。
    • 句意:分离和团聚自古就是这样,离别哪里值得珍惜。
  • “吾闻九疑好,夙志今欲伸”:
    • 字词:“九疑”,九疑山;“夙志”,平素的志向。
    • 句意:我听说九疑山很好,平素的志向现在想要实现。
  • “斑竹啼舜妇,清湘沈楚臣”:
    • 字词:“斑竹”,传说舜的两个妃子泪洒竹子成斑竹;“舜妇”,舜的妃子;“楚臣”,指屈原。
    • 句意:九疑山有洒泪成斑的舜妃之竹,清澈的湘江里沉睡着屈原。
  • “衡山与洞庭,此固道所循”:
    • 字词:“衡山”,南岳衡山;“洞庭”,洞庭湖。
    • 句意:衡山和洞庭湖,本来就是必经之路。
  • “寻崧方抵洛,历华遂之秦”:
    • 字词:“寻崧”,寻访嵩山;“历华”,经过华山;“之秦”,到陕西。
    • 句意:寻访嵩山才能到达洛阳,经过华山就能到陕西。
  • “浮游靡定处,偶往即通津”:
    • 字词:“浮游”,漂泊;“靡定处”,没有固定的地方;“通津”,畅通的渡口。
    • 句意:漂泊没有固定的地方,偶然去的地方就是畅通之路。
  • “吾言子当去,子道非吾遵”:
    • 字词:“子”,你;“道”,道路、主张。
    • 句意:我说你应该去,你的主张我不能遵循。
  • “江鱼不池活,野鸟难笼驯”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:江里的鱼不能在池塘里存活,野鸟难以被笼子驯服。
  • “吾非西方教,怜子狂且醇”:
    • 字词:“西方教”,指佛教;“狂且醇”,狂放而且淳朴。
    • 句意:我不信佛教,但怜惜你狂放又淳朴。
  • “吾嫉惰游者,怜子愚且谆”:
    • 字词:“惰游者”,懒惰游玩的人;“愚且谆”,愚钝而且诚恳。
    • 句意:我讨厌懒惰游玩的人,怜惜你愚钝又诚恳。
  • “去矣各异趣,何为浪沾巾”:
    • 字词:“异趣”,不同的志趣;“浪沾巾”,白白地流泪。
    • 句意:去吧,我们志趣不同,何必白白地流泪。

现代译文

惠师是个僧人,是个不受拘束之人。
十五岁就喜爱山水,超脱地辞别亲朋好友。
脱下帽子剪去头发,快步抛开尘世踪迹。
起程进入四明山,攀登高空直上秋天云霄。
登上天台山远望,众多沟壑险峻奇特。
夜晚住在山顶,抬头观看星辰闪烁。
星辰光芒相互照耀,南北罗列竞相争辉。
此地不见飞禽走兽,景象庄严又神奇。
微风吹动木石,发出澎湃如乐的声响。
半夜起来下望,大海波浪似含着太阳。
鱼龙惊讶跳跃,呼啸声中带着悲伤。
奇异气象紫赤交织,曲折回旋相互缠绕。
太阳升起高飞,天地四方顿时清新。
常听说禹穴奇异,向东去探访瓯闽之地。
越地风俗不重古,传说失去本来面目。
隐秘踪迹难寻觅,神圣道路久埋没。
回头面对钱塘江潮,浪潮涌起如峨岷之高。
惠师壮志死不休,千年时光如隔晨。
是非对错有何用,他与我们不一样。
渡过长江去庐山,尽情畅游山水间。
庐山高耸入云端,山坡倾斜浸湖水。
这时雨停瀑布垂,好似天上丝带悬。
前年前往罗浮山,走到南海之岸边。
此地阳气真旺盛,草木繁荣春常驻。
大鹏高飞落长羽,鲸鱼嬉戏露长鳞。
自从来到连州寺,从未到过城门前。
每天带着高雅客,探寻胜景到崖边。
太守邀请他不去,官员多次请也枉。
口袋没钱却自在,反说富人是穷人。
昨天忽然不见了,我问邻居寻踪迹。
奔波追上拉他手,询问原因听他言。
他看我来一声叹,说你难道如常人。
离合聚散自古有,离别何须太在意。
他说听说九疑好,平素志向今要伸。
那里有斑竹舜妃泪,湘江里沉睡着屈原。
衡山洞庭必经路,寻访嵩山到洛阳。
经过华山到陕西,漂泊无定处处通。
我说你该去远方,你的主张我难从。
江鱼难在池里活,野鸟难被笼中驯。
我不信那西方教,但怜你狂放又淳朴。
我厌懒惰游玩人,却怜你愚钝又诚恳。
去吧志趣各不同,何必流泪湿衣衫。

创作背景

这首诗创作于韩愈在连州期间。惠师是一位僧人,他热爱山水,四处云游,其不羁的性格和独特的生活方式吸引了韩愈。韩愈与惠师结识后,对他颇为欣赏。此次惠师又要踏上新的旅程,韩愈便写下这首诗为他送别,通过对惠师游历经历的描述,展现了惠师的形象,并表达了自己对惠师的复杂情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事生动:诗中详细叙述了惠师的游历经历,从四明山、天台山到庐山、罗浮山等,生动地展现了惠师云游四方的生活,使读者仿佛能跟随惠师的脚步领略各处的奇景。
    • 对比衬托:如将惠师的不羁和对自由的追求与世俗之人的生活进行对比,突出了惠师的独特;用“太守邀不去,群官请徒频”衬托出惠师不慕名利的品质。
    • 想象丰富:在描写惠师所见之景时,运用了丰富的想象,如“夜半起下视,溟波衔日轮。鱼龙惊踊跃,叫啸成悲辛”等句,营造出奇幻壮观的景象。
  • 语言特色:语言古朴豪放,气势磅礴。韩愈用词精准,如“崔崒”“陂陀”等词准确地描绘出山势的特点;同时,诗句富有节奏感,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:通过对惠师游历过程中各种景色的描写,营造出一种开阔、奇幻、自由的意境。诗中既有对壮丽山河的描绘,也有对惠师内心世界的展现,情景交融,使读者能感受到惠师的精神追求和韩愈对他的理解与尊重。