诗无敌

蔷薇诗一首十八韵呈东海侍郎徐铉

隋唐五代 · 李從善

绿影覆幽池,芳菲四月时。管弦朝夕兴,组绣百千枝。
盛引墙看遍,高烦架屡移。露轻濡彩笔,蜂误拂吟髭。
日照玲珑幔,风摇翡翠帷。早红飘藓地,狂蔓挂蛛丝。
嫩刺牵衣细,新条窣草垂。晚香难暂舍,娇自态相窥。
深浅分前后,荣华互盛衰。尊前留客久,月下欲归迟。
何处繁临砌,谁家密映篱。绛罗房灿烂,碧玉叶参差。
分得殷勤种,开来远近知。晶荧歌袖袂,柔弱舞腰支。
膏麝谁将比,庭萱自合嗤。匀妆低水鉴,泣泪滴烟rG。
画拟凭梁广,名宜亚楚姬。寄君十八韵,思拙愧新奇。

简要说明

这首诗是李从善呈给徐铉的蔷薇诗。诗中围绕蔷薇展开,细致描绘了蔷薇在四月的盛景,包括其花影、花香、花态等,还描述了赏花时的情景,如管弦相伴、留客赏玩等,最后表达了将诗寄给徐铉,自愧诗思笨拙缺乏新奇的谦逊之情。

逐句注释

  • “绿影覆幽池,芳菲四月时”:
    • 字词:“绿影”指蔷薇的枝叶影子;“芳菲”形容花草芳香。
    • 句意:蔷薇的绿影覆盖着幽静的池塘,正是四月花草芬芳的时节。
  • “管弦朝夕兴,组绣百千枝”:
    • 字词:“管弦”指乐器声;“组绣”形容蔷薇花像精美的刺绣。
    • 句意:从早到晚都有乐器声相伴,蔷薇花如精美的刺绣般有千百枝。
  • “盛引墙看遍,高烦架屡移”:
    • 字词:“引”,带领;“烦”,麻烦。
    • 句意:兴致勃勃地带着人绕着墙把蔷薇看了个遍,因为蔷薇长得高,还麻烦人多次移动花架。
  • “露轻濡彩笔,蜂误拂吟髭”:
    • 字词:“濡”,沾湿;“吟髭”,诗人吟诗时的胡须。
    • 句意:清晨的露水轻轻沾湿了彩笔,蜜蜂误撞拂过诗人的胡须。
  • “日照玲珑幔,风摇翡翠帷”:
    • 字词:“玲珑幔”,形容蔷薇花在阳光下如精致的帷幔;“翡翠帷”,把蔷薇枝叶比作绿色的帷幕。
    • 句意:阳光照耀着如玲珑帷幔般的蔷薇花,微风吹动像翡翠帷幕一样的枝叶。
  • “早红飘藓地,狂蔓挂蛛丝”:
    • 字词:“早红”指早开的蔷薇花;“狂蔓”,肆意生长的藤蔓。
    • 句意:早开的蔷薇花瓣飘落在长满苔藓的地上,肆意生长的藤蔓挂着蛛丝。
  • “嫩刺牵衣细,新条窣草垂”:
    • 字词:“嫩刺”,蔷薇的嫩刺;“窣草”,穿过草丛。
    • 句意:蔷薇的嫩刺细细地牵住人的衣服,新长的枝条垂落在草丛中。
  • “晚香难暂舍,娇自态相窥”:
    • 字词:“晚香”,蔷薇傍晚的香气;“娇自态”,蔷薇娇美的姿态。
    • 句意:蔷薇傍晚的香气让人难以暂时舍弃,它娇美的姿态相互映衬仿佛在窥视。
  • “深浅分前后,荣华互盛衰”:
    • 字词:“深浅”指蔷薇花颜色的深浅;“荣华”指花朵的繁盛。
    • 句意:蔷薇花颜色有深有浅前后排列,花朵的繁盛相互交替有盛有衰。
  • “尊前留客久,月下欲归迟”:
    • 字词:“尊前”,酒席前;“欲归迟”,想要回去却迟迟未动。
    • 句意:在酒席前留客人很久,在月光下客人想要回去却迟迟不舍得离开。
  • “何处繁临砌,谁家密映篱”:
    • 字词:“临砌”,靠近台阶;“映篱”,映照在篱笆上。
    • 句意:哪里的蔷薇长得繁茂靠近台阶,谁家的蔷薇密密地映照在篱笆上。
  • “绛罗房灿烂,碧玉叶参差”:
    • 字词:“绛罗房”,红色如绸缎般的花瓣;“碧玉叶”,碧绿的叶子。
    • 句意:红色如绸缎般的花瓣灿烂夺目,碧绿的叶子参差不齐。
  • “分得殷勤种,开来远近知”:
    • 字词:“分得”,得到;“殷勤种”,精心培育的种子。
    • 句意:得到精心培育的蔷薇种子,花开后远近的人都知道。
  • “晶荧歌袖袂,柔弱舞腰支”:
    • 字词:“晶荧”,明亮的样子;“腰支”,腰肢。
    • 句意:蔷薇花像明亮的歌女衣袖,柔弱的花枝如舞女的腰肢。
  • “膏麝谁将比,庭萱自合嗤”:
    • 字词:“膏麝”,香料;“庭萱”,庭院中的萱草。
    • 句意:蔷薇的香气谁能与之相比,庭院中的萱草自然会自惭形秽。
  • “匀妆低水鉴,泣泪滴烟rG”:
    • 字词:“匀妆”,均匀的妆容;“水鉴”,水面如镜子;“烟rG”可能有误,推测为烟霭之类。
    • 句意:蔷薇花如均匀化妆的美人低头照水,又像含泪的美人在烟霭中落泪。
  • “画拟凭梁广,名宜亚楚姬”:
    • 字词:“梁广”,唐代画家,善画花鸟;“楚姬”,楚国美女。
    • 句意:要画蔷薇应当凭借梁广的画笔,蔷薇的美名应该仅次于楚国美女。
  • “寄君十八韵,思拙愧新奇”:
    • 字词:“十八韵”,指这首诗;“思拙”,诗思笨拙。
    • 句意:把这首十八韵的诗寄给您,惭愧自己诗思笨拙缺乏新奇。

现代译文

蔷薇的绿影覆盖着幽静的池塘,
四月的时节花草散发着芬芳。
早晚都有管弦乐声相伴,
蔷薇花如精美的刺绣有千百枝。
兴致勃勃绕墙把蔷薇看遍,
因它长得高还多次移动花架。
露水轻轻沾湿了彩笔,
蜜蜂误撞拂过我的胡须。
阳光照耀着如玲珑帷幔的花,
微风吹动像翡翠帷幕的枝叶。
早开的花瓣飘落在苔藓地上,
肆意的藤蔓挂着蛛丝。
嫩刺细细牵住我的衣服,
新条垂落在草丛之中。
傍晚的花香让人难以舍弃,
它娇美的姿态相互映衬。
花有深浅前后排列,
繁盛交替有盛有衰。
酒席前留客人很久,
月光下客人迟迟不想离开。
哪里的蔷薇靠近台阶生长,
谁家的蔷薇映照在篱笆上。
红色花瓣灿烂夺目,
碧绿叶子参差不齐。
得到精心培育的种子,
花开后远近都知晓。
蔷薇像明亮的歌女衣袖,
柔弱花枝如舞女的腰肢。
它的香气无人能比,
庭院萱草自惭形秽。
如美人匀妆低头照水,
又似含泪在烟霭中落泪。
画它得靠梁广的画笔,
美名仅次于楚国美女。
把这十八韵诗寄给您,
惭愧诗思笨拙缺乏新奇。

创作背景

李从善是南唐宗室,徐铉是南唐著名文人。在南唐时期,文化氛围浓厚,文人雅士之间常有诗词唱和交流的活动。这首诗可能是李从善在观赏蔷薇花后,为向徐铉展示自己的诗才或与徐铉进行文学交流而创作的,具体创作时间难以确切考证,但应处于南唐相对稳定、文化繁荣的阶段。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 多角度描写:从视觉(绿影、早红、绛罗房、碧玉叶等)、嗅觉(晚香)、听觉(管弦)等多个角度描绘蔷薇,使蔷薇的形象生动立体。
    • 比喻拟人:将蔷薇花比作“玲珑幔”“翡翠帷”“歌袖袂”“舞腰支”“楚姬”等,赋予蔷薇花美人般的姿态;“娇自态相窥”“泣泪滴烟rG”等语句将蔷薇拟人化,增添了情趣。
    • 对比衬托:用“庭萱自合嗤”,以庭院萱草衬托蔷薇的美丽与香气。
  • 语言特色:语言华丽优美,运用了丰富的词汇来描绘蔷薇,如“组绣”“晶荧”等,展现出诗人高超的文字驾驭能力。
  • 意境营造:诗中描绘了一个充满诗意的蔷薇观赏场景,有音乐相伴,有美酒留客,还有月光映照,营造出一种优雅、闲适、浪漫的意境,体现了南唐贵族文人的生活情趣和审美追求。