岘山送裴秀才赴举

· 皎然

汉家招秀士,岘上送君行。万里见秋色,两河伤远情。
王师出西镐,虏寇避东平。天府登名后,回看楚水清。

简要说明

这首诗是皎然在岘山为裴秀才赴举送行之作。诗中既表达了对裴秀才远行赴考的惜别之情,也提及当时的战事情况,最后预祝裴秀才科举高中,展现出一种积极的期许。

逐句注释

  • “汉家招秀士,岘上送君行”:
    • 字词:“汉家”,借指唐朝;“秀士”,指参加科举考试的读书人;“岘上”,岘山之上。
    • 句意:唐朝正在招揽人才,我在岘山上为你送行。
  • “万里见秋色,两河伤远情”:
    • 字词:“万里”,形容路途遥远;“秋色”,秋天的景色;“两河”,唐安史之乱后,称河南、河北二道为两河。
    • 句意:你此去万里,一路上会见到秋天的景色,想到你要去那么远的地方,我不禁为这离别之情而伤感。
  • “王师出西镐,虏寇避东平”:
    • 字词:“王师”,指唐朝的军队;“西镐”,镐京,在今陕西西安西南,这里借指唐朝的军事据点;“虏寇”,指当时的叛军或外敌;“东平”,地名,今属山东。
    • 句意:唐朝的军队从西部的军事据点出发,叛军躲避到了东平一带。
  • “天府登名后,回看楚水清”:
    • 字词:“天府”,指朝廷的科举考试场所;“登名”,指科举中第;“楚水”,指岘山附近的水。
    • 句意:等你在科举中榜上有名之后,再回头看看岘山附近清澈的楚水。

现代译文

唐朝正在招揽贤才,
我在岘山上为你送行。
你此去万里将见秋日景色,
两河相隔让我为远别伤情。
唐朝的军队从西部出征,
叛军纷纷躲避到东平。
等你在科举中高中之后,
再回头看看清澈的楚水。

创作背景

皎然生活在唐朝,当时社会处于安史之乱后的动荡恢复期,藩镇割据、战乱时有发生。科举制度是文人进入仕途、实现抱负的重要途径。这首诗是皎然在岘山送裴秀才去参加科举考试时所作,诗中提到的“王师出西镐,虏寇避东平”反映了当时的军事局势。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:“万里见秋色”,通过描写秋天的景色,渲染出一种凄凉、伤感的氛围,抒发了诗人对裴秀才远行的惜别之情。
    • 虚实结合:“王师出西镐,虏寇避东平”是对当时战事的写实,而“天府登名后,回看楚水清”则是对裴秀才未来科举高中的想象,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却能准确地表达出诗人的情感。如“岘上送君行”“回看楚水清”等语句,简洁明了,却饱含深情。
  • 意境营造:诗中描绘了秋日送别的场景,结合当时的战事,营造出一种既有离情别绪又有时代动荡感的意境。最后对裴秀才科举高中的期许,又为整首诗增添了一抹希望的色彩。