诗无敌

赠转运陆中丞

隋唐五代 · 孟郊

掌运职既大,摧邪名更雄。鹏飞簸曲云,鹗怒生直风。
投彼霜雪令,翦除荆棘丛。楚仓倾向西,吴米发自东。
帆影咽河口,车声聋关中。尧知才策高,人喜道路通。
皆经内史力,继得酂侯功。莱子真为少,相如未免穷。
衣花野菡萏,书叶山梧桐。不是宗匠心,谁怜久栖蓬。

简要说明

这首诗是孟郊赠给转运陆中丞的,高度赞扬了陆中丞执掌转运之职时职权重大、摧邪显威的功绩。诗中描绘了他推行政策后物资运输的繁忙景象,肯定了他卓越的才能和贡献,同时也借古人遭遇表达自身境遇,最后表达对陆中丞的感激与期望。

逐句注释

  • “掌运职既大,摧邪名更雄”:
    • 字词:“掌运”,执掌转运事务;“摧邪”,打击邪恶势力。
    • 句意:您执掌转运的职责重大,打击邪恶的名声更加显赫。
  • “鹏飞簸曲云,鹗怒生直风”:
    • 字词:“鹏”,传说中的大鸟;“簸”,摇动;“鹗”,一种猛禽。
    • 句意:您像大鹏展翅摇动弯曲的云彩,如怒鹗生起刚直的风,气势非凡。
  • “投彼霜雪令,翦除荆棘丛”:
    • 字词:“霜雪令”,指严厉的政令;“翦除”,铲除。
    • 句意:您颁布严厉的政令,铲除了各种阻碍。
  • “楚仓倾向西,吴米发自东”:
    • 字词:“楚仓”,楚地的粮仓;“吴米”,吴地的大米。
    • 句意:楚地的粮仓粮食运往西边,吴地的大米从东边发出。
  • “帆影咽河口,车声聋关中”:
    • 字词:“咽”,形容船只众多,仿佛把河口堵塞;“聋”,形容车声喧闹,使关中都能听到。
    • 句意:河面上船帆密集好像堵塞了河口,车辆的声音喧闹得让关中都能听闻。
  • “尧知才策高,人喜道路通”:
    • 字词:“尧”,这里指代贤明的君主;“才策”,才能和谋略。
    • 句意:贤明的君主知道您才能谋略高超,百姓也因道路畅通而欢喜。
  • “皆经内史力,继得酂侯功”:
    • 字词:“内史”,古代官名,这里借指陆中丞;“酂侯”,指萧何,西汉开国功臣。
    • 句意:这一切都是您这位“内史”的功劳,您继承了像萧何那样的功绩。
  • “莱子真为少,相如未免穷”:
    • 字词:“莱子”,指莱子侯,此处可能借指有才而少被重用之人;“相如”,指司马相如,曾穷困潦倒。
    • 句意:像莱子这样有才能却少被重用的情况真的存在,司马相如也曾免不了穷困。
  • “衣花野菡萏,书叶山梧桐”:
    • 字词:“衣花”,衣服上的花纹;“菡萏”,荷花;“书叶”,书页。
    • 句意:衣服上的花纹像野外的荷花,书页如同山间的梧桐叶。
  • “不是宗匠心,谁怜久栖蓬”:
    • 字词:“宗匠”,指学问、技艺等方面有重大成就为众人所推崇的人,这里指陆中丞;“栖蓬”,指居住在简陋之处。
    • 句意:如果不是您这位宗匠的心意,谁会怜惜我长久居住在简陋之处呢。

现代译文

您执掌转运职责如此重大,
打击邪恶名声更是无比显赫。
像大鹏展翅摇动弯曲云朵,
如怒鹗奋起生起刚直之风。
您颁布严厉政令铲除阻碍,
让楚地粮仓粮食运往西边,
吴地大米也从东边发运来。
河上船帆密集堵塞了河口,
车辆喧闹声连关中都听闻。
贤明君主知晓您才能高超,
百姓也因道路畅通而欢喜。
这一切都是您辛勤的功劳,
继承了萧何般的卓越功绩。
像莱子有才却少被人重用,
司马相如也曾穷困又潦倒。
衣服花纹似野外的荷花艳,
书页如同山间的梧桐叶美。
若不是您这位宗匠的心意,
谁会怜惜我长久居在陋处。

创作背景

孟郊一生穷困潦倒,仕途不顺。转运陆中丞在当时执掌重要的转运事务,在其职位上有一定作为。孟郊写这首诗赠给陆中丞,一方面是对陆中丞功绩的赞美,另一方面也可能是希望得到陆中丞的赏识和帮助,以改善自己的境遇。具体创作时间难以确切考证,但应是孟郊在寻求仕途发展、渴望改变自身处境的时期所作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:诗中“鹏飞簸曲云,鹗怒生直风”将陆中丞比作大鹏和怒鹗,形象地展现出他的气势和威严,突出其能力非凡。
    • 用典:“继得酂侯功”引用萧何的典故,将陆中丞与萧何相提并论,高度赞扬了他的功绩和才能;“莱子真为少,相如未免穷”运用莱子和司马相如的典故,借古人的遭遇来表达自己的境遇和感慨。
  • 语言特色:语言豪迈大气,如“掌运职既大,摧邪名更雄”等语句,简洁有力地突出了陆中丞的形象和功绩。同时,也有细腻的描写,如“衣花野菡萏,书叶山梧桐”,增添了诗歌的美感。
  • 意境营造:通过描绘陆中丞推行政策后物资运输的繁忙景象,如“帆影咽河口,车声聋关中”,营造出一种繁荣、热闹的氛围,展现出陆中丞的治理成效。整首诗先赞美陆中丞功绩,后抒发自身感慨,情景交融,表达出诗人复杂的情感。