此诗是吕岩对牛生、夏侯生两位秀才的劝勉之作。诗中先夸赞二秀才是仙才,接着描述其仙风道骨的形象及超凡的修炼状态,最后劝诫他们看淡名利,回归青山白云间过逍遥自在的生活。
勉牛生、夏侯生
二秀才,二秀才兮非秀才,非秀才兮是仙才。
中华国里亲遭遇,仰面观天笑眼开。鹤形兮龟骨,
但煦日吹月,咽雨呵雷。火寄冥宫,水济丹台。
金木交而土归位,铅汞分而丹露胎。赤血换而白乳流,
孩儿喘而不死,腹空虚兮长斋。酬名利兮狂歌醉舞,
青山白云好居住,劝君归去来兮归去来。
中华国里亲遭遇,仰面观天笑眼开。鹤形兮龟骨,
但煦日吹月,咽雨呵雷。火寄冥宫,水济丹台。
金木交而土归位,铅汞分而丹露胎。赤血换而白乳流,
孩儿喘而不死,腹空虚兮长斋。酬名利兮狂歌醉舞,
青山白云好居住,劝君归去来兮归去来。
简要说明
逐句注释
- “二秀才,二秀才兮非秀才,非秀才兮是仙才”:
- 字词:“仙才”,具有超凡脱俗、能修仙成道资质的人才。
- 句意:两位秀才啊,说你们是秀才又不是普通的秀才,其实你们是具有仙才的人。
- “中华国里亲遭遇,仰面观天笑眼开”:
- 字词:“遭遇”,相遇。
- 句意:在中华大地上有幸与你们相遇,你们仰望着天空,笑得眼睛都眯起来了。
- “鹤形兮龟骨,但煦日吹月,咽雨呵雷”:
- 字词:“鹤形龟骨”,形容人的外貌清奇,有仙风道骨之态;“煦日吹月”“咽雨呵雷”,都是夸张的说法,形容修炼者能掌控自然、与天地交融的超凡能力。
- 句意:你们有着清奇的外貌,仿佛能温暖太阳、吹拂月亮,能吞咽雨水、呵出雷声。
- “火寄冥宫,水济丹台”:
- 字词:“火”“水”,在道家炼丹术中代表不同的元素;“冥宫”“丹台”,道家术语,冥宫可能指人体中与火相关的神秘部位,丹台一般指储存丹药的地方。
- 句意:将火寄存在冥宫,用水来滋润丹台。
- “金木交而土归位,铅汞分而丹露胎”:
- 字词:“金木”“铅汞”,都是道家炼丹的术语,代表不同的物质;“土”,也是炼丹中的重要元素;“丹露胎”,指丹药开始孕育形成。
- 句意:金和木相互交融,土回归本位,铅和汞分离之后丹药开始孕育。
- “赤血换而白乳流,孩儿喘而不死,腹空虚兮长斋”:
- 字词:“赤血换”“白乳流”,指修炼者身体内部的变化;“孩儿喘”,可能指修炼者呼吸如婴儿般自然、细微;“长斋”,长期斋戒。
- 句意:身体里的赤血被置换,白乳开始流淌,呼吸如婴儿般细微却充满生机,腹部虚空,长期斋戒。
- “酬名利兮狂歌醉舞,青山白云好居住”:
- 字词:“酬名利”,为名利奔波。
- 句意:何必为了名利而狂歌醉舞、奔波劳累,青山白云间才是适合居住的好地方。
- “劝君归去来兮归去来”:
- 字词:“归去来”,化用陶渊明《归去来兮辞》,表示回归自然、归隐之意。
- 句意:劝你们回到那自在的生活中去吧,回到那去吧。
现代译文
两位秀才呀,说你们是秀才却又并非普通秀才,其实你们是拥有仙才的人。
在中华大地上与你们相逢,只见你们仰望着天空,笑得那么开怀。
你们有着清奇的容貌,仿佛能掌控日月风雨,有超凡的能力。
将火寄存在神秘之处,用水滋润着丹台。
金与木交融,土归本位,铅汞分离后丹药开始孕育。
身体内赤血被置换,白乳开始流淌,呼吸如婴儿般却充满生机,腹部虚空且长期斋戒。
何必为了名利而狂歌醉舞、四处奔波,青山白云之间才是美好的居住之所。
劝你们回到那自在的生活中去吧,回去吧。
创作背景
吕岩即吕洞宾,是道教主流全真派祖师。他生活在唐朝,当时道教盛行,他云游四方,度化有缘人。这首诗可能是他在游历过程中遇到牛生和夏侯生两位秀才,见他们有一定的仙缘和修炼潜质,便写下此诗劝勉他们放弃对名利的追求,走上修仙悟道之路。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:诗中“煦日吹月,咽雨呵雷”运用夸张的手法,突出二秀才具有超凡的能力和独特的修炼境界,给人以强烈的视觉冲击和想象空间。
- 用典:“劝君归去来兮归去来”化用陶渊明《归去来兮辞》的典故,增强了诗歌劝人归隐、回归自然的情感表达。
- 语言特色:语言风格豪放洒脱,充满奇幻色彩。大量运用道家术语,如“火寄冥宫”“铅汞分”等,使诗歌具有浓厚的道教文化气息,同时也体现出一种神秘莫测的美感。
- 意境营造:通过对二秀才仙风道骨形象和超凡修炼状态的描写,营造出一种神秘、超凡脱俗的意境。诗的后半部分将为名利奔波的世俗生活与青山白云的自在生活形成对比,进一步强化了劝人归隐的意境,引导读者向往一种远离尘世喧嚣、逍遥自在的生活。