古筑城曲五解

· 元稹

年年塞下丁,长作出塞兵。自从冒顿强,官筑遮虏城。
筑城须努力,城高遮得贼。但恐贼路多,有城遮不得。
丁口传父言,莫问城坚不。平城被虏围,汉㔉城墙走。
因兹请休和,虏往骑来过。半疑兼半信,筑城犹嵯峨。
筑城安敢烦,愿听丁一言。请筑鸿胪寺,兼愁虏出关。

简要说明

这首诗以边塞筑城之事为主题,通过描绘塞下丁长期服役筑城的状况,展现了筑城防御的无奈与困境。诗人借历史典故和现实情况,对单纯筑城御敌的方式提出质疑,表达了希望通过外交途径解决边塞问题的愿望。

逐句注释

  • “年年塞下丁,长作出塞兵。自从冒顿强,官筑遮虏城”:
    • 字词:“塞下丁”,边塞地区的壮丁;“冒顿”,秦汉时期匈奴单于,使匈奴逐渐强大;“遮虏城”,防御匈奴的城池。
    • 句意:每年边塞的壮丁,长久地成为出塞作战的士兵。自从冒顿单于使匈奴强大起来,官府就开始修筑遮虏城。
  • “筑城须努力,城高遮得贼。但恐贼路多,有城遮不得”:
    • 字词:“贼”,指匈奴等外敌。
    • 句意:筑城的人要努力啊,城墙筑得高才能挡住敌人。但只怕敌人入侵的路太多,有了城墙也挡不住。
  • “丁口传父言,莫问城坚不。平城被虏围,汉㔉城墙走”:
    • 字词:“丁口”,指壮丁;“不”,同“否”;“平城被虏围”,指汉高祖刘邦在平城被匈奴围困之事;“㔉”,砍、掘。
    • 句意:壮丁们传颂着父辈的话,别问城墙坚固与否。当年汉高祖在平城被匈奴围困,最后砍开城墙才得以逃脱。
  • “因兹请休和,虏往骑来过。半疑兼半信,筑城犹嵯峨”:
    • 字词:“休和”,停战讲和;“嵯峨”,高耸的样子。
    • 句意:因为这件事汉朝请求与匈奴停战讲和,此后匈奴骑兵来来往往。人们对此半信半疑,但城墙还是筑得高耸。
  • “筑城安敢烦,愿听丁一言。请筑鸿胪寺,兼愁虏出关”:
    • 字词:“鸿胪寺”,古代掌管外交和民族事务的官署。
    • 句意:筑城之事我们怎敢嫌烦,希望能听我们壮丁说一句话。请修筑鸿胪寺(加强外交),这样就不用担心匈奴出关进犯了。

现代译文

每年边塞的壮丁,
长久地成为出塞作战的士兵。
自从冒顿使匈奴强大,
官府就开始修筑遮虏城。
筑城的人要努力呀,
城墙高才能挡住敌人。
但只怕敌人入侵的路太多,
有城墙也难以阻挡。
壮丁们传颂着父辈的话,
别问城墙是否坚固。
当年高祖在平城被匈奴围困,
砍开城墙才得以逃脱。
因此汉朝请求与匈奴讲和,
此后匈奴骑兵来来往往。
人们半信半疑,
但城墙依旧筑得高耸。
筑城之事我们怎敢嫌烦,
希望听听我们壮丁的话。
请修筑鸿胪寺加强外交,
这样就不愁匈奴出关进犯。

创作背景

元稹生活在中唐时期,当时唐朝边境时常受到少数民族的侵扰,朝廷为了防御外敌,不断征发百姓修筑城墙。元稹对这种单纯依靠筑城防御的方式有所思考,他认为应该通过外交手段来解决边境问题。这首诗便是他基于这样的现实状况创作的,表达了对边塞政策的关注和自己的见解。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 引用典故:诗中引用了“平城被虏围”这一历史典故,以汉高祖刘邦的遭遇说明即使有坚固的城墙也未必能抵御外敌,增强了诗歌的说服力和历史厚重感。
    • 对话形式:以壮丁的口吻展开叙述,通过壮丁之间的交流和壮丁向官府表达意见,使诗歌具有一种现场感和真实感,更直接地反映出百姓对筑城之事的看法。
  • 语言特色:语言质朴直白,通俗易懂。诗人用简洁的语言表达深刻的思想,没有过多的修饰,但却能让读者清晰地感受到诗人的意图和百姓的心声。
  • 主题表达:诗歌主题明确,围绕筑城御敌这一现实问题展开,从百姓的角度出发,对单纯筑城的防御策略提出质疑,并提出修筑鸿胪寺加强外交的建议,具有很强的现实针对性和批判性。