这首诗是张九龄为陈学士返回江南饯行所作。诗中描绘了饯行时的场景与别前之景,表达了对友人回归江南的关切,提及江南风土乡情能慰藉客念,最后期望友人能应朝廷征召再度出仕。
饯陈学士还江南同用征字
荷𦰏旋江澳,衔杯饯霸陵。别前林鸟息,归处海烟凝。
风土乡情接,云山客念凭。圣朝岩穴选,应待鹤书征。
风土乡情接,云山客念凭。圣朝岩穴选,应待鹤书征。
简要说明
逐句注释
- “荷𦰏旋江澳,衔杯饯霸陵”:
- 字词:“荷𦰏”,扛着农具,这里表示隐居劳作;“江澳”,江边弯曲处,指江南故乡;“衔杯”,饮酒;“霸陵”,汉文帝陵,在长安附近,这里代指饯行之地。
- 句意:你扛着农具即将回到江南故乡,我在这里饮酒为你在霸陵饯行。
- “别前林鸟息,归处海烟凝”:
- 字词:“林鸟息”,林中鸟儿栖息,暗示天色渐晚;“海烟凝”,海边雾气凝结。
- 句意:分别之前林中鸟儿已经栖息,你要回去的地方海边雾气凝结。
- “风土乡情接,云山客念凭”:
- 字词:“风土乡情”,故乡的风俗人情;“客念”,游子的思念之情。
- 句意:故乡的风土乡情能让你有所寄托,云山之景可以慰藉你游子的思念。
- “圣朝岩穴选,应待鹤书征”:
- 字词:“圣朝”,指当时的朝廷;“岩穴选”,从隐居者中选拔人才;“鹤书”,古时用鹤头书体写诏书,这里指朝廷的征召文书。
- 句意:圣明的朝廷会从隐居者中选拔人才,你应该等待朝廷的征召文书。
现代译文
你扛着农具即将回到江南水乡,
我端着酒杯在霸陵为你饯行。
分别之前林中鸟儿已经栖息,
你要归去之处海边雾气凝重。
故乡的风土乡情与你相连接,
云山之景可慰藉你游子愁情。
圣明的朝廷会选拔隐居贤才,
你应等待朝廷的征召诏书。
创作背景
张九龄生活在唐朝开元年间,当时政治较为清明,朝廷重视人才的选拔。陈学士可能因某种原因要返回江南故乡,张九龄在霸陵为其饯行时写下此诗。具体创作时间难以精确确定,但从诗中“圣朝岩穴选”可以推测,当时朝廷有选拔人才的举措,诗人希望陈学士能在适当的时候再度为朝廷效力。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗中“别前林鸟息,归处海烟凝”,既描绘了饯行时傍晚的景色,又烘托出分别时的凝重氛围,将惜别之情融入到自然景色之中。
- 虚实结合:前两句“荷𦰏旋江澳,衔杯饯霸陵”是实写饯行之事,后两句“圣朝岩穴选,应待鹤书征”则是虚写对友人未来的期望,虚实结合,使诗歌内容更加丰富。
- 语言特色:语言简洁明快,用词精准。如“林鸟息”“海烟凝”,以简洁的语言勾勒出生动的画面;“风土乡情接,云山客念凭”,表达自然流畅,将情感与自然巧妙融合。
- 意境营造:通过对饯行场景和江南景色的描写,营造出一种既有离别惆怅又有对未来期许的意境。前半部分的写景渲染出离别的氛围,后半部分对友人的期望则给人带来一丝希望,使整首诗的意境丰富而有层次。