这首诗是贾岛送别落第的沈秀才东归之作。诗中先通过对比曲言与直言,赞扬沈秀才才德兼备、不与世俗苟合的品质,对他因小人诋毁而落第表示惋惜;接着描绘沈秀才东归途中的路程与景色;最后表达对他明年再考的期许。
送沈秀才下第东归
曲言恶者谁,悦耳如弹丝。直言好者谁,刺耳如长锥。
沈生才俊秀,心肠无邪欺。君子忌苟合,择交如求师。
毁出疾夫口,腾入礼部闱。下第子不耻,遗才人耻之。
东归家室远,掉辔时参差。浙云近吴见,汴柳接楚垂。
明年春光别,回首不复疑。
沈生才俊秀,心肠无邪欺。君子忌苟合,择交如求师。
毁出疾夫口,腾入礼部闱。下第子不耻,遗才人耻之。
东归家室远,掉辔时参差。浙云近吴见,汴柳接楚垂。
明年春光别,回首不复疑。
简要说明
逐句注释
- “曲言恶者谁,悦耳如弹丝”:
- 字词:“曲言”,委婉阿谀的话;“弹丝”,弹奏弦乐器,声音悦耳。
- 句意:说委婉阿谀坏话的人是谁呢,他们的话听起来像弹奏弦乐一样悦耳。
- “直言好者谁,刺耳如长锥”:
- 字词:“直言”,正直坦率的话。
- 句意:说正直好话的人是谁呢,他们的话听起来像长锥一样刺耳。
- “沈生才俊秀,心肠无邪欺”:
- 字词:“才俊秀”,才华出众;“邪欺”,邪恶欺诈之心。
- 句意:沈生才华出众,心地善良没有邪恶欺诈之心。
- “君子忌苟合,择交如求师”:
- 字词:“苟合”,无原则地附和;“择交”,选择朋友。
- 句意:君子忌讳无原则地与人附和,选择朋友就像寻找老师一样慎重。
- “毁出疾夫口,腾入礼部闱”:
- 字词:“毁”,诋毁;“疾夫”,嫉妒之人;“礼部闱”,礼部主持的科举考试场所。
- 句意:诋毁的话出自嫉妒之人的口中,并且传到了礼部科举考试的相关人员耳中。
- “下第子不耻,遗才人耻之”:
- 字词:“下第”,科举落第;“遗才”,遗漏人才。
- 句意:沈生落第并不感到羞耻,倒是遗漏这样的人才让人们感到羞耻。
- “东归家室远,掉辔时参差”:
- 字词:“掉辔”,挥动缰绳,指骑马;“参差”,形容行程不整齐,这里指行程漫漫。
- 句意:沈生东归回家路途遥远,骑马前行行程漫漫。
- “浙云近吴见,汴柳接楚垂”:
- 字词:“浙”,浙江;“吴”,古吴国地域;“汴”,汴水;“楚”,古楚国地域。
- 句意:在靠近古吴国的地方能看到浙江的云,汴水岸边的柳树一直延伸到古楚国的地界。
- “明年春光别,回首不复疑”:
- 字词:“回首”,回头,这里指再次参加科举。
- 句意:等到明年春光烂漫时再分别,那时沈生再参加科举一定能成功,不必再迟疑。
现代译文
说委婉坏话的人是谁呢,
他们的话像弹奏弦乐般悦耳。
说正直好话的人是谁呢,
他们的话像长锥一样刺耳。
沈生才华出众心地善良,
没有丝毫邪恶欺诈之心。
君子忌讳无原则地附和,
选择朋友像寻找老师般慎重。
诋毁之语出自嫉妒者口,
传到了科举考官的耳中。
沈生落第并不感到羞耻,
遗漏人才却让人们蒙羞。
沈生东归家乡路途遥远,
骑马前行行程漫漫无期。
靠近吴地能看到浙地的云,
汴水柳树延伸到楚地低垂。
等到明年春光烂漫分别,
再次应考定能不再迟疑。
创作背景
贾岛生活在中晚唐时期,科举考试竞争激烈,且存在一些不公平的现象。这首诗具体创作时间不详,但应是贾岛在与沈秀才交往过程中,看到沈秀才才华出众却因小人诋毁而科举落第,于是写下此诗为他送别,既表达对他才德的赞赏,也对科举不公现象有所批判,同时给予他鼓励。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:开篇将“曲言”与“直言”进行对比,突出当时社会上阿谀奉承与正直坦率两种不同态度的对立,为赞扬沈秀才的品质做铺垫。
- 托物言志(借景抒情):“浙云近吴见,汴柳接楚垂”描绘沈秀才东归途中的景色,一方面展现路途的遥远与艰辛,另一方面借景表达对他的牵挂和不舍,同时也暗示前路虽远但充满希望。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能准确地表达情感。如用“刺耳如长锥”“悦耳如弹丝”等比喻,形象地写出了直言与曲言给人的不同感受。
- 情感表达:情感真挚,既有对沈秀才才德的高度赞扬,对他落第的惋惜与不平,又有对他东归路途的牵挂,以及对他未来科举成功的期许,层层递进,使整首诗充满了感染力。