这首《梦游春七十韵》是元稹的长篇叙事诗,全诗以梦游春景为线索,先描述了梦中与佳人相遇的美好情景,接着讲述现实中的婚姻与仕途经历。通过梦境与现实的对比,抒发了人生无常、繁华易逝的感慨,同时也表达了自己坚守直气却仕途坎坷的无奈与悲愤。
梦游春七十韵
清泠浅漫流,画舫兰篙渡。过尽万株桃,盘旋竹林路。
长廊抱小楼,门牖相回互。楼下杂花丛,丛边绕鸳鹭。
池光漾霞影,晓日初明煦。未敢上阶行,频移曲池步。
乌龙不作声,碧玉曾相慕。渐到帘幕间,裴回意犹惧。
闲窥东西合,奇玩参差布。隔子碧油糊,驼钩紫金镀。
逡巡日渐高,影响人将寤。鹦鹉饥乱鸣,娇娃睡犹怒。
帘开侍儿起,见我遥相谕。铺设绣红茵,施张钿妆具。
潜褰翡翠帷,瞥见珊瑚树。不辨花貌人,空惊香若雾。
身回夜合偏,态敛晨霞聚。睡脸桃破风,汗妆莲委露。
丛梳百叶髻,金蹙重台屦。纰软钿头裙,玲珑合欢袴。
鲜妍脂粉薄,暗淡衣裳故。最似红牡丹,雨来春欲暮。
梦魂良易惊,灵境难久寓。夜夜望天河,无由重沿溯。
结念心所期,返如禅顿悟。觉来八九年,不向花回顾。
杂合两京春,喧阗众禽护。我到看花时,但作怀仙句。
浮生转经历,道性尤坚固。近作梦仙诗,亦知劳肺腑。
一梦何足云,良时事婚娶。当年二纪初,嘉节三星度。
朝蕣玉佩迎,高松女萝附。韦门正全盛,出入多欢裕。
甲第涨清池,鸣驺引朱辂。广榭舞萎蕤,长筵宾杂厝。
青春讵几日,华实潜幽蠹。秋月照潘郎,空山怀谢傅。
红楼嗟坏壁,金谷迷荒戍。石压破阑干,门摧旧梐枑。
虽云觉梦殊,同是终难驻。悰绪竟何如,棼丝不成絇。
卓女白头吟,阿娇金屋赋。重璧盛姬台,青冢明妃墓。
尽委穷尘骨,皆随流波注。幸有古如今,何劳缣比素。
况余当盛时,早岁谐如务。诏册冠贤良,谏垣陈好恶。
三十再登朝,一登还一仆。宠荣非不早,邅回亦云屡。
直气在膏肓,氛氲日沉痼。不言意不快,快意言多忤。
忤诚人所贼,性亦天之付。乍可沉为香,不能浮作瓠。
诚为坚所守,未为明所措。事事身已经,营营计何误。
美玉琢文珪,良金填武库。徒谓自坚贞,安知受砻铸。
长丝羁野马,密网罗阴兔。物外各迢迢,谁能远相锢。
时来既若飞,祸速当如骛。曩意自未精,此行何所诉。
努力去江陵,笑言谁与晤。江花纵可怜,奈非心所慕。
石竹逞奸黠,蔓青夸亩数。一种薄地生,浅深何足妒。
荷叶水上生,团团水中住。泻水置叶中,君看不相污。
简要说明
逐句注释
- “昔岁梦游春,梦游何所遇。梦入深洞中,果遂平生趣”:
- 字词:“遂”,实现。
- 句意:往年春天梦游,梦中遇到了什么呢?梦进入深洞中,果然实现了平生的志趣。
- “清泠浅漫流,画舫兰篙渡。过尽万株桃,盘旋竹林路”:
- 字词:“清泠”,清凉;“兰篙”,用兰木做的船篙。
- 句意:清凉的水缓缓流淌,乘坐着画舫用兰篙划行。经过了万株桃花,沿着盘旋的竹林小路前行。
- “长廊抱小楼,门牖相回互。楼下杂花丛,丛边绕鸳鹭”:
- 字词:“回互”,回环交错;“牖”,窗户。
- 句意:长廊环绕着小楼,门窗回环交错。楼下是各种花丛,花丛边有鸳鸯和白鹭环绕。
- “池光漾霞影,晓日初明煦。未敢上阶行,频移曲池步”:
- 字词:“明煦”,明亮温暖;“曲池”,弯曲的水池。
- 句意:池水中荡漾着霞光的影子,清晨的太阳刚刚明亮温暖。不敢走上台阶,只是在弯曲的水池边来回踱步。
- “乌龙不作声,碧玉曾相慕”:
- 字词:“乌龙”,泛指狗;“碧玉”,指代年轻美貌的女子。
- 句意:狗安静不作声,我曾爱慕过像碧玉一样的女子。
- “渐到帘幕间,裴回意犹惧”:
- 字词:“裴回”,同“徘徊”。
- 句意:渐渐走到帘幕之间,徘徊着心中还很害怕。
- “闲窥东西合,奇玩参差布”:
- 字词:“合”,同“阁”;“参差”,高低不齐。
- 句意:闲来窥视东西楼阁,奇珍异玩错落摆放。
- “隔子碧油糊,驼钩紫金镀”:
- 字词:“隔子”,分隔房间的屏风;“驼钩”,骆驼形状的钩子。
- 句意:屏风用碧油糊着,骆驼形状的钩子镀着紫金。
- “逡巡日渐高,影响人将寤”:
- 字词:“逡巡”,迟疑徘徊,这里指时间推移;“影响”,迹象。
- 句意:时间渐渐过去太阳升高,有了人即将醒来的迹象。
- “鹦鹉饥乱鸣,娇娃睡犹怒”:
- 字词:“娇娃”,美丽的少女;“怒”,生气。
- 句意:鹦鹉饥饿乱鸣,美丽的少女睡梦中还带着怒气。
- “帘开侍儿起,见我遥相谕。铺设绣红茵,施张钿妆具”:
- 字词:“侍儿”,侍女;“谕”,告知;“茵”,垫子;“钿妆具”,用金、银、玉等镶嵌装饰的梳妆用具。
- 句意:帘子打开侍女起身,看见我远远地告知。铺设绣着花的红垫子,摆开镶嵌装饰的梳妆用具。
- “潜褰翡翠帷,瞥见珊瑚树。不辨花貌人,空惊香若雾”:
- 字词:“褰”,撩起;“翡翠帷”,用翡翠装饰的帷幕。
- 句意:悄悄撩起翡翠帷幕,瞥见了珊瑚树。分不清花一样容貌的人,只惊讶于那如雾的香气。
- “身回夜合偏,态敛晨霞聚。睡脸桃破风,汗妆莲委露”:
- 字词:“夜合”,植物名,这里形容女子的姿态;“委”,堆积。
- 句意:她转身时像夜合花偏斜,收敛姿态如晨霞聚集。睡脸像被风吹开的桃花,带汗的妆容像堆积着露珠的莲花。
- “丛梳百叶髻,金蹙重台屦。纰软钿头裙,玲珑合欢袴”:
- 字词:“百叶髻”,一种发髻样式;“蹙”,镶嵌;“重台屦”,一种多层鞋底的鞋子;“钿头裙”,用金、银、玉等镶嵌装饰裙头的裙子;“合欢袴”,有合欢图案的裤子。
- 句意:她梳着百叶片的发髻,穿着金镶嵌的重台鞋。柔软的镶金裙头的裙子,精致的合欢图案的裤子。
- “鲜妍脂粉薄,暗淡衣裳故。最似红牡丹,雨来春欲暮”:
- 字词:“故”,旧。
- 句意:她妆容艳丽但脂粉淡薄,衣裳暗淡显得有些旧。最像雨中春天将尽的红牡丹。
- “梦魂良易惊,灵境难久寓。夜夜望天河,无由重沿溯”:
- 字词:“寓”,停留;“沿溯”,逆流而上。
- 句意:梦魂很容易惊醒,仙境难以长久停留。夜夜望着天河,没有办法再逆流而上回去。
- “结念心所期,返如禅顿悟。觉来八九年,不向花回顾”:
- 字词:“结念”,念念不忘;“顿悟”,突然领悟。
- 句意:念念不忘心中所期待的,反而像参禅突然领悟。醒来八九年,不再对花回头张望。
- “杂合两京春,喧阗众禽护。我到看花时,但作怀仙句”:
- 字词:“两京”,指长安和洛阳;“喧阗”,喧闹。
- 句意:长安和洛阳的春天混杂在一起,众多禽鸟喧闹守护。我到看花的时候,只写下怀念仙人的诗句。
- “浮生转经历,道性尤坚固。近作梦仙诗,亦知劳肺腑”:
- 字词:“浮生”,指短暂虚幻的人生;“道性”,对道的领悟和坚守。
- 句意:人生辗转经历,对道的领悟更加坚固。最近写梦仙的诗,也知道很费心思。
- “一梦何足云,良时事婚娶。当年二纪初,嘉节三星度”:
- 字词:“二纪”,二十四年;“三星”,指结婚的好时机。
- 句意:一个梦不值得一提,在好时候进行了婚姻大事。当年二十四岁初,在佳节结婚。
- “朝蕣玉佩迎,高松女萝附。韦门正全盛,出入多欢裕”:
- 字词:“朝蕣”,木槿花,这里指代新娘;“女萝”,一种植物,比喻女子依附男子;“韦门”,指妻子家韦氏家族。
- 句意:用玉佩迎接新娘,像女萝依附高松一样。韦氏家族正处于全盛时期,出入都很欢乐富裕。
- “甲第涨清池,鸣驺引朱辂。广榭舞萎蕤,长筵宾杂厝”:
- 字词:“甲第”,豪门贵族的住宅;“鸣驺”,喝道的骑从;“朱辂”,红色的车子;“萎蕤”,草木茂盛的样子,这里形容舞姿优美;“杂厝”,混杂安置。
- 句意:豪门住宅里有清澈的池塘,喝道的骑从引导着红色的车子。宽敞的水榭上人们舞姿优美,长长的筵席上宾客混杂。
- “青春讵几日,华实潜幽蠹。秋月照潘郎,空山怀谢傅”:
- 字词:“讵”,岂;“华实”,花和果实,比喻美好事物;“幽蠹”,隐藏的蛀虫;“潘郎”,指潘岳,这里指代自己;“谢傅”,指谢安。
- 句意:青春能有几日,美好事物暗中被隐藏的蛀虫侵蚀。秋月照着我,在空山中怀念谢安。
- “红楼嗟坏壁,金谷迷荒戍。石压破阑干,门摧旧梐枑”:
- 字词:“金谷”,金谷园,西晋石崇的别墅;“梐枑”,官府门前阻拦人马通行的木栅栏。
- 句意:叹息红楼的墙壁破败,金谷园迷失在荒弃的营垒中。石头压着破栏杆,门摧毁了旧木栅栏。
- “虽云觉梦殊,同是终难驻。悰绪竟何如,棼丝不成絇”:
- 字词:“驻”,停留;“悰绪”,心情;“棼丝”,乱丝;“絇”,丝绳。
- 句意:虽然说梦醒不同,但同样最终难以长久停留。心情究竟如何,像乱丝一样无法结成绳。
- “卓女白头吟,阿娇金屋赋。重璧盛姬台,青冢明妃墓”:
- 字词:“卓女”,卓文君,曾作《白头吟》;“阿娇”,陈阿娇,汉武帝曾说要金屋藏娇;“重璧盛姬台”,周穆王为盛姬筑重璧台;“明妃”,王昭君。
- 句意:有卓文君的《白头吟》,陈阿娇的《金屋赋》。有周穆王为盛姬筑的重璧台,王昭君的青冢墓。
- “尽委穷尘骨,皆随流波注。幸有古如今,何劳缣比素”:
- 字词:“委”,丢弃;“缣比素”,用绢和白绸相比,比喻不必要的比较。
- 句意:都丢弃在穷尘之中化为白骨,都随着流水消逝。幸好古今如此,何必劳神去比较优劣。
- “况余当盛时,早岁谐如务。诏册冠贤良,谏垣陈好恶”:
- 字词:“诏册”,皇帝的诏书;“冠贤良”,在贤良方正科考试中名列前茅;“谏垣”,谏官官署。
- 句意:何况我在兴盛的时候,早年就顺遂心愿。在贤良方正科考试中名列前茅,在谏官官署陈述好坏。
- “三十再登朝,一登还一仆。宠荣非不早,邅回亦云屡”:
- 字词:“邅回”,困顿、挫折。
- 句意:三十岁再次入朝为官,一入朝就遭遇挫折。恩宠荣耀不算晚,挫折也很多。
- “直气在膏肓,氛氲日沉痼。不言意不快,快意言多忤”:
- 字词:“膏肓”,比喻难以改变的状况;“氛氲”,浓郁的样子;“忤”,触犯。
- 句意:刚直的气质深入骨髓,浓郁的程度日益加深。不说话心里不痛快,痛快说话又多触犯他人。
- “忤诚人所贼,性亦天之付。乍可沉为香,不能浮作瓠”:
- 字词:“贼”,伤害;“乍可”,宁可。
- 句意:触犯他人确实会被人伤害,但性格也是上天赋予的。宁可像香木沉入水底,也不能像葫芦浮在水上。
- “诚为坚所守,未为明所措。事事身已经,营营计何误”:
- 字词:“措”,处置;“营营”,忙碌的样子。
- 句意:确实坚守了自己的原则,但不被明智地处置。事事亲身经历,忙碌的谋划多么错误。
- “美玉琢文珪,良金填武库。徒谓自坚贞,安知受砻铸”:
- 字词:“文珪”,有花纹的玉圭;“砻铸”,磨炼铸造。
- 句意:美玉被雕琢成有花纹的玉圭,好金被填进武库。只以为自己坚贞,哪里知道会受到磨炼。
- “长丝羁野马,密网罗阴兔。物外各迢迢,谁能远相锢”:
- 字词:“野马”,指浮游的云气,这里比喻自由;“阴兔”,指月亮,这里比喻时光;“锢”,禁锢。
- 句意:用长丝束缚自由,用密网捕捉时光。世外各有遥远的距离,谁能长久地禁锢呢。
- “时来既若飞,祸速当如骛。曩意自未精,此行何所诉”:
- 字词:“骛”,马奔跑;“曩意”,过去的想法。
- 句意:时运到来像飞一样快,灾祸到来也像马奔跑一样迅速。过去的想法自己都不精确,这次远行向谁诉说呢。
- “努力去江陵,笑言谁与晤。江花纵可怜,奈非心所慕”:
- 字词:“可怜”,可爱。
- 句意:努力前往江陵,和谁一起谈笑呢。江花纵然可爱,无奈不是心中所向往的。
- “石竹逞奸黠,蔓青夸亩数。一种薄地生,浅深何足妒”:
- 字词:“逞”,显示;“蔓青”,一种蔬菜。
- 句意:石竹显示出奸猾,蔓青夸耀种植的亩数。都是在薄地上生长,深浅有什么值得嫉妒的。
- “荷叶水上生,团团水中住。泻水置叶中,君看不相污”:
- 字词:“污”,同“污”。
- 句意:荷叶在水上生长,圆圆的在水中停留。把水倒在荷叶中,你看不会被污染。
现代译文
往年春天我梦游,梦中究竟遇到了什么?梦入幽深的洞穴,果真实现了平生的志趣。
清凉的水浅浅地流淌,我乘坐着画舫用兰篙划行。经过了千万株桃花,沿着盘旋的竹林小路前行。
长廊环绕着小楼,门窗回环交错。楼下是五彩斑斓的花丛,花丛边有鸳鸯和白鹭环绕。
池水中荡漾着霞光的影子,清晨的太阳刚刚明亮温暖。我不敢走上台阶,只是在弯曲的水池边来回踱步。
狗安静地不发出声音,我曾爱慕过那美丽的女子。渐渐走到帘幕之间,我徘徊着心中还满是害怕。
闲来窥视东西楼阁,奇珍异玩错落摆放。屏风用碧油糊着,骆驼形状的钩子镀着紫金。
时间渐渐过去太阳升高,有了人即将醒来的迹象。鹦鹉饥饿地乱鸣,美丽的少女睡梦中还带着怒气。
帘子打开侍女起身,看见我远远地告知。铺设绣着花的红垫子,摆开镶嵌装饰的梳妆用具。
我悄悄撩起翡翠帷幕,瞥见了珊瑚树。分不清花一样容貌的人,只惊讶于那如雾的香气。
她转身时像夜合花偏斜,收敛姿态如晨霞聚集。睡脸像被风吹开的桃花,带汗的妆容像堆积着露珠的莲花。
她梳着百叶片的发髻,穿着金镶嵌的重台鞋。柔软的镶金裙头的裙子,精致的合欢图案的裤子。
她妆容艳丽但脂粉淡薄,衣裳暗淡显得有些旧。最像雨中春天将尽的红牡丹。
梦魂很容易惊醒,仙境难以长久停留。夜夜望着天河,没有办法再逆流而上回去。
念念不忘心中所期待的,反而像参禅突然领悟。醒来八九年,不再对花回头张望。
长安和洛阳的春天混杂在一起,众多禽鸟喧闹守护。我到看花的时候,只写下怀念仙人的诗句。
人生辗转经历,对道的领悟更加坚固。最近写梦仙的诗,也知道很费心思。
一个梦不值得一提,在好时候进行了婚姻大事。当年二十四岁初,在佳节结婚。
用玉佩迎接新娘,像女萝依附高松一样。韦氏家族正处于全盛时期,出入都很欢乐富裕。
豪门住宅里有清澈的池塘,喝道的骑从引导着红色的车子。宽敞的水榭上人们舞姿优美,长长的筵席上宾客混杂。
青春能有几日,美好事物暗中被隐藏的蛀虫侵蚀。