余所居平泉村舍近蒙韦常侍大尹特改嘉名因寄诗以谢

· 李德裕

未谢留侯疾,常怀仲蔚园。闲谣紫芝曲,归梦赤松村。
忽改蓬蒿色,俄吹黍谷暄。多惭孔北海,传教及衡门。

简要说明

这首诗是李德裕为感谢韦常侍大尹为自己的平泉村舍改名而作。诗中表达了诗人对隐居生活的向往,同时对韦常侍的好意表示感激。

逐句注释

  • “未谢留侯疾,常怀仲蔚园”:
    • 字词:“留侯”,指张良,他辅佐刘邦建立汉朝后,称病隐居;“仲蔚园”,张仲蔚是汉代隐士,善属文,好诗赋,所居蓬蒿没人。
    • 句意:我如同留侯张良称病一般,常常怀念着像仲蔚那样的隐居园林。
  • “闲谣紫芝曲,归梦赤松村”:
    • 字词:“紫芝曲”,秦末汉初的商山四皓曾作《紫芝歌》,表达隐居之意;“赤松村”,赤松子是古代神话中的仙人,这里象征隐居之地。
    • 句意:闲暇时吟唱着《紫芝曲》,在梦里回到那如赤松所在的隐居村落。
  • “忽改蓬蒿色,俄吹黍谷暄”:
    • 字词:“蓬蒿”,代指诗人居住的村舍;“黍谷”,相传邹衍吹律能使黍谷变暖,这里比喻韦常侍的改名使村舍增添光彩。
    • 句意:忽然间我的村舍因改名而增添光彩,就像邹衍吹律让黍谷变得温暖一样。
  • “多惭孔北海,传教及衡门”:
    • 字词:“孔北海”,指孔融,曾任北海相,这里借指韦常侍;“衡门”,指简陋的房屋,这里是诗人自谦之词。
    • 句意:我十分惭愧像孔融这样的贤德之人将美名赐予我这简陋的居所。

现代译文

我像留侯张良称病一样,
心中常常怀念隐居的园林。
闲暇时哼唱着《紫芝曲》,
梦里回到那仙人居住的村落。
忽然间我的村舍因改名而焕发光彩,
就像邹衍吹律让黍谷变得温暖。
我非常惭愧像孔融般的您,
将美名传到我这简陋的家门。

创作背景

李德裕是唐朝的重要政治家。他有一处平泉村舍,韦常侍大尹特意为其改了嘉名。李德裕有感于此,写下这首诗表达自己对韦常侍的感激之情,同时也流露出自己内心对隐居生活的向往。此诗具体创作时间虽难以精确确定,但应是在他政治生涯期间。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“留侯”“仲蔚园”“紫芝曲”“赤松村”“孔北海”等,通过这些典故含蓄地表达了自己的心境和情感,使诗歌富有文化内涵。
    • 借景抒情:“忽改蓬蒿色,俄吹黍谷暄”表面写村舍因改名而光彩照人,实则借这一变化抒发自己对韦常侍的感激之情,景中含情。
  • 语言特色:语言典雅,用词精准。如“未谢”“常怀”“闲谣”“归梦”等词语,细腻地描绘出诗人的心境;“忽改”“俄吹”则生动地表现出改名带来的变化之快。
  • 意境营造:整首诗营造出一种闲适、隐居的意境。从对隐居生活的向往,到对村舍改名的欣喜与感激,在诗人的笔下展现出一幅宁静而又充满温情的画面,使读者能感受到诗人内心的情感世界。