这首诗描绘了诗人在峡山亭月夜独宿时,面对樱桃花的所见所感,抒发了诗人的愁绪和对伊川别墅的怀念之情,同时流露出想要归隐的思绪。
峡山亭月夜独宿对樱桃花有怀伊川别墅金陵作
皎月照芳树,鲜葩含素辉。愁人惜春夜,达曙想岩扉。
风静阴满砌,露浓香入衣。恨无金谷妓,为我奏思归。
风静阴满砌,露浓香入衣。恨无金谷妓,为我奏思归。
简要说明
逐句注释
- “皎月照芳树,鲜葩含素辉”:
- 字词:“皎月”,皎洁的月亮;“芳树”,开花的树,这里指樱桃树;“鲜葩”,鲜艳的花朵;“素辉”,洁白的光辉。
- 句意:皎洁的月亮照着芬芳的樱桃树,鲜艳的花朵蕴含着洁白的光辉。
- “愁人惜春夜,达曙想岩扉”:
- 字词:“愁人”,指诗人自己;“达曙”,直到天亮;“岩扉”,指伊川别墅的门,这里代指伊川别墅。
- 句意:满怀愁绪的我怜惜这美好的春夜,一直到天亮都在想念伊川别墅。
- “风静阴满砌,露浓香入衣”:
- 字词:“砌”,台阶;“香”,指樱桃花的香气。
- 句意:风停了,树荫铺满了台阶,露水浓重,樱桃花的香气沁入了我的衣裳。
- “恨无金谷妓,为我奏思归”:
- 字词:“金谷妓”,西晋石崇在金谷园有众多歌妓,这里借指能演奏乐曲的歌女;“思归”,表达归隐之意的曲子。
- 句意:遗憾没有像金谷园那样的歌女,为我弹奏表达思归之情的曲子。
现代译文
皎洁的月光洒在芬芳的樱桃树上,
鲜艳的花朵闪烁着洁白的光芒。
满怀愁绪的我珍惜这春夜时光,
从夜晚到天亮都把伊川别墅念想。
风停了,树荫铺满了整个台阶,
露水浓重,花香悄悄沁入衣裳。
可惜没有金谷园的歌女在身旁,
为我弹奏那首思归的动人乐章。
创作背景
李德裕是唐朝的宰相,一生政治生涯起伏不定。这首诗具体创作时间虽难以精确确定,但从诗中情感来看,应是他在仕途不顺或远离伊川别墅时所作。伊川别墅是他的隐居之所,代表着他心中宁静、闲适的生活。此时他独宿峡山亭,面对樱桃花,触景生情,勾起了对伊川别墅的怀念和想要归隐的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中通过描绘“皎月照芳树”“风静阴满砌,露浓香入衣”等景色,营造出一种清幽、寂静的氛围,将诗人的愁绪和对伊川别墅的思念之情融入其中。
- 用典:“恨无金谷妓,为我奏思归”运用了西晋石崇金谷园的典故,以金谷妓能演奏乐曲来衬托自己无人为自己奏思归之曲的遗憾,深化了诗人想要归隐的情感。
- 语言特色:语言优美,用词精准,如“皎月”“鲜葩”“素辉”等词,生动地描绘出月夜樱桃花的美丽。同时,诗句简洁明快,自然流畅,没有过多的雕琢,却能很好地传达出诗人的情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤独、寂寞且略带惆怅的意境。月夜的寂静、花香的萦绕,都烘托出诗人内心的愁绪和对归隐生活的向往,使读者能够深刻感受到诗人在异乡的孤独和对故乡的思念。